Читаем Роза на кресте полностью

— Невысокая, — вспомнила Филомель. — Мне едва до плеча доставала. И стройная, словно и не матушка двух девиц на выданье. Рядом с дочками вполне могла сойти за их старшую сестру. Да и бабушка твоя тоже была невысокой, насколько помнится, хоть и фигуристой. Не могу понять, в кого ты такая жердь вымахала? У меня хоть мама с папой крупные и высокие. А у тебя?

Адриана рассмеялась, вспомнив мать Дезире, она на голову была выше своего супруга, брата Хукса Беннетта: — Мне тоже есть в кого. Матушка высокая и худая. Я еще не дотянулась до нее.

Он хлопнул себя по бокам, совсем по-девичьи:

— Так какого лешего мы ищем дверь на уровне нашего с тобой роста? Надо вставать на колени и ползать по земле. Госпоже Беннетт такая большая дверь ни к чему, да и нагибалась она, скорее всего, когда через нее в дом проходила.

Филомель кивнула в ответ — и у них в доме наклоняться приходится, чтобы через дверь к хозяйственным постройкам выйти. Это специально делалось, чтобы тепло зимой из дома не выпускать…

Нечто похожее на дверь они все же отыскали, но открыть не смогли — снаружи не было ни ручки, ни веревочки, ни чего либо, за что можно было бы зацепить, чтобы сдвинуть в сторону хоть камешек из кирпичной кладки.

— Все, на сегодня хватит, — сказала Адриана.

Она и Филомель, пытаясь придумать, как открыть это подобие двери, уселись по разные стороны ее, привалившись к стене.

Адриана встала на ноги первой и протянула руку девушке.

— Кажется мне только, что в такую крошечную дверь может пройти разве что карлик.

— Или карлица, — шепотом добавила Филомель и, поежившись, округлила глаза от страха.

Адриана мысленно кивнула ей в ответ. По крайней мере, что-то сдвинулось с мертвой точки, и она сможет уже в доме поискать, куда ведет с улицы эта дверь. От предполагаемого входа до ближайшего окна она ступнями отмерила расстояние, чтобы проще было искать выход уже в доме, а под самим окном комом земли на стене нарисовала метку. Вот теперь точно на сегодня все.

Она проводила Филомель до дома, как и обещала, терпеливо дождалась возле калитки, пока та не исчезла за дверью, и пошла к себе.

Если сегодня Дезире не придет, то завтра обязательно она сам ее разыщет. За нее она не волновался — расследование та активно не вела, в этом она была уверена. А пока она никуда не лезла, ей ничего не могло угрожать. Наоборот, надо было, чтобы посланник бургомистра написал красивый отчет, что, да, девушек, загрызли дикие звери, требуется выписать нескольких охотников для прочесывания окрестных лесов. Все тихо — нет никаких оборотней и незачем поднимать шум.

Адриана уже собирался войти в двери, как услышал вкрадчивый мужской голос за спиной, от которого побежали мурашки по всему телу:

— Добрый вечер.

Ей показалось, что она уже когда-то слышал этот голос — такая знакомая хрипотца, словно обладатель голоса слегка простужен. Адриана резко обернулась, но в темноте никого не увидела. И лишь возле калитки в свете луны недобро блеснул чей-то желтый глаз.

«Собака? — напряглась Адриана. — Но почему тогда не лает?»

— Не хотите пригласить меня в дом, милая девушка? — насмешливо поинтересовался мужчина, не дождавшись от нее ответа.

«Милая девушка», — фыркнула Адриана. Ее и раньше никто не называл милой, а теперь и подавно. Даже отец, любя ее всем сердцем, предпочитал, чтобы она надевала мужское платье — ему казалось, что тогда она выглядела привлекательнее.

Адриана зажгла фонарь, висевший над входом.

— Проходите, — сказала она дрогнувшим то ли от страха, то ли от неожиданности голосом и на всякий случай проверила незаметным движением в переднике свои серебряные клинки — оружие всегда было при ней и могло защитить и от человека, и от зверя, если им умело пользоваться.

— Вульф Гарс, — мужчина вежливо поклонился, оказавшись в круге света, и для знакомства протянул Адриане руку, затянутую лайковой перчаткой.

Он был не молод, но и не стар, Адриана побоялась бы ошибиться, называя его точный возраст. Невысок, не выше самой Адрианы, — стоя друг напротив друга, они глядели бы друг другу в глаза. Только вот Адриана, как и положено молодой девушке, старалась не смотреть мужчине в лицо. Вероятно, красив, если судить по волевому подбородку с ямочкой на нем и чувственным, красиво изогнутым губам. Волосы не по моде коротко подстрижены. Силен и весьма недурно сложен, даже куртка и плащ не могли скрыть этого. Адриана бы позавидовала ему, если бы сама не была сильна и ловка, хоть и не обладала «горой» мышц.

— Дезире Беннетт, — скромно присела в книксене она и тоже протянула руку мужчине.

— Рад знакомству, — сказал тот, ласково беря ладонь Адрианы в свои. — Спасибо за приглашение, но входить не буду, пока не буду, чтобы не скомпрометировать тебя, Дезире Беннетт. Поздно уже, не то время, чтобы молоденькая девушка принимала мужчину в доме. Как бы чего не подумали. Я приду завтра при свете дня и в компании с тетушкой. Она нас официально представит друг другу, чтобы я мог тебя проведывать в удобное для меня и тебя время, но уже без нее. Думаю, мы подружимся. Я племянник госпожи Казандры Гарс, на некоторое время задержусь у нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы