Читаем Роза о тринадцати лепестках полностью

Несомненно, однако, что эти ангелы черпают свои силы и могущество из постоянно умножающегося в мире зла. Их существование, таким образом, оказывается двусмысленным: с одной стороны, они были созданы, чтобы ограничить сферу добра, в которой призван жить человек (и с этой точки зрения они — необходимая часть всего мироздания), с другой стороны, по мере процветания и распространения в мире зла, порожденного человеческими поступками, ангелы-губители становятся все более независимыми и сферы их обитания разрастаются в целую империю, питающуюся злом и жиреющую на нем. Из-за этого положительная роль этой империи оказывается забытой, и начинает казаться, что зло существует ради самого себя, что цель его существования — в нем самом. И именно в этот момент, как это ни парадоксально, становится особенно ясной великая и прекрасная миссия человека. Мы видим, что человек в силах освободиться от самых сильных искушений и тем самым заставить миры зла обрести свои первоначальные формы; более того, он способен полностью изменить эти миры до такой степени, чтобы оказалось возможным включить их в систему миров святости. Это происходит, когда та часть миров, которая исказилась и извратилась, исчезает окончательно, а та их часть, которая выполняла роль ограждения для святости, приобретает принципиально иной характер.

Тем не менее, пока структура мироздания остается неизменной, ангелы-губители продолжают существовать в мире действия и даже в областях, расположенных над ним, находя себе место всюду, где есть хоть малейшая склонность ко злу. Но это случается только потому, что они сами подстрекают ко злу, провоцируют его воспроизводство, укрепляя свою власть и силу с помощью того, что сами же и вызвали, и в конечном счете служат наказанием за те грехи, совершению которых способствовали. Миры и «дворцы» зла принадлежат, с этой точки зрения, к общей структуре мира действия, и одно из их крайних проявлений — «дворец», называемый адом. Ибо когда душа человека оставляет тело и обретает способность беспрепятственно общаться с духовными сущностями, сама становясь всецело духовной и сохраняя лишь отрывочные воспоминания о своей былой связи с материей, тогда происходит следующее: все, что эта душа сделала в жизни, предстает перед ней в своем истинном виде на том уровне ее грядущего существования, который она заслужила. И вот душа грешника, выражаясь символически, опускается в ад, иными словами, полностью погружается в мир тех самых ангелов-губителей, которых она в жизни сотворила, действуя неправедно; от них ей никак нельзя освободиться, ибо существа эти со всех сторон окружают душу и сурово наказывают ее за то, что она вызвала их к жизни. И пока справедливая мера этих мук не будет отмерена, душа будет оставаться в аду. Итак, душа получает наказание не от каких-то посторонних сил, а от тех самых проявлений зла, которые породила своими собственными качествами. И только после того, как душа пройдет через отвращение, муки и боль духовного существования в атмосфере порожденного ею зла, она сможет достичь высшего уровня в соответствии со своей истинной сутью и тем добром, которое сотворила в мире.

Но даже эти относящиеся к миру действия сферы зла всецело принадлежат категории духовного и раскрываются перед человеком только посредством откровения. И потому многие антропоморфические описания ангелов-губителей так же неуклюжи и несовершенны, как и описания ангелов святости. Ибо нам не дано передать то, что не поддается материальному описанию, и любая система образов неизбежно оказывается при этом неадекватной.


Глава II. Б-жественное проявление

У Святого Творца, благословен Он, много Имен. Однако все эти Имена отражают лишь различные аспекты Б-жественного проявления, которое открывается людям. Над всем многообразием форм проявления Всевышнего пребывает основная Его сущность, которая не может быть выражена никаким именем. Мы называем эту сущность «Бесконечный, благословен Он».

Определение это служит для обозначения замкнутой в себе Б-жественной сущности, которую никак иначе нельзя назвать, ибо единственное Имя, относящееся к самой сущности Б-га, должно охватывать и далекое и близкое — то есть совершенно все. Как мы знаем, в сферах абстрактного мышления, таких, как математика и философия, под «бесконечностью» понимается нечто неизмеримое и непостижимое, и все же этот термин выражает свойство, присущее конечному. Числовой ряд, например, может быть бесконечным, однако числа ограничены как по своей сути, так и по функциям и целям, для которых они используются. Но когда мы говорим о Бесконечном, благословен Он, мы имеем в виду крайнюю степень абстракции и совершенства — то, что включает в себя все и не имеет абсолютно никаких границ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика