Читаем Роза с шипами полностью

-- Не лицемерь! - предостерегла она. - Ты не имел права подставлять себя под удар. Что бы я стала делать, если б с тобой что-нибудь случилось? Куда бы я пошла? Назад к ее величеству, в тот вертеп, чтобы снова страдать при ее проклятом дворе?

Она правильно угадала, что я подумал об Одиль и о том, что не стоит слишком драматизировать, и тут же урезонила меня.

-- Она права, - вступился Ройс за свою защитницу. - Надо сначала расплатиться с девушкой, а потом уже лезть на рожон.

-- Что? - строго переспросил я, надеясь его припугнуть, но не тут то было. Ройс впервые в своей жизни захотел поступить благородно. Он даже забыл про собственный испуг и страх перед Винсентом, решив, что хоть чем-то должен отплатить благодетельнице.

-- Вы не имели права умирать, пока не обеспечите ее средствами к безбедному существованию, - разошелся он от праведного гнева. - Не пытайтесь притвориться, что такому собирателю сокровищ, как вы, это не по карману. В конце концов, дракон вы или нет?

На этот раз я не выдержал и не обращая внимания на предостерегающие крики Розы накинулся на наглеца с кулаками. Напрасно Ройс протяжно выкрикнул имя Инфанты Теней, даже она ему уже ни чем не могла помочь. Случайно и нехотя помог Винсент, который тоже решил поставить Ройсу пару синяков, а вместо этого случайно оказался между нами и сам получил один из ударов, предназначенных беспризорнику.

-- Вот теперь ты точно будешь записан в новобранцы, - пригрозил я Ройсу. - Рекрутов всюду недобор. А тебе давно уже пора кончать бездельничать.

-- Как ты посмел оскорбить императора, - накинулся на него со своей стороны Винсент.

-- Императора? - Ройс непонимающе воззрился на него, даже моргнул от удивления. Он не рассчитывал услышать, что кто-то, пускай даже пьяный, станет приписывать мне, дракону, королевское происхождение. То место, куда так боялась вернуться Роза, он, очевидно, тоже принял за нечто более легкодоступное и публичное, чем лучшие залы дворца ее величества королевы.

-- Похоже, ты не поверишь, пока не увидишь мой трон? - иронически предположил я, схватил Ройса за шкирку и вытащил из лаборатории. Роза и Винсент вышли следом. Я запер своим обычным методом дубовую дверь, благодарно улыбнулся, взглянув на перстень с печаткой, который перенес нас троих сюда и потащил своего пленника не в тронный зал, а на кухню. Я понял, что он голоден, как волк и продрог до костей. Одним мановением руки я разжег фаянсовую печь в углу кухни, заставил Ройса сесть на табурет, а сам уже решил было направиться в кладовку, но вспомнил, что даже там жесткой корки хлеба не найдется. Ройсу, по моему мнению, сошел бы любой заплесневелый бульон, но единственное, что я ему мог предложить это ароматную похлебку, булочку или марципан.

Пока я размышлял, также проголодавшаяся Роза уже лазала по кухонным шкафам в поисках пирожных, плюшек, слоек, пирожков или любых других кондитерских изделий, но нашла только коробочку шоколадных конфет и половинку ватрушки. Все остальное находилось как раз в том отделении шкафа, куда она побрезговала заглянуть. В обеденном зале нас давно ждал накрытый стол со всеми ее любимыми яствами, но не подозревающая об этом Роза вздохнула и изрекла:

-- Что ж, сегодня можно попоститься?

Она заметила в углу стола блюда с засахаренными фруктами и графин с сидром. И то, и другое показалось Розе весьма соблазнительным, но, сделав шаг по направлению к столу, она удивленно вскрикнула.

-- Опять вы? - Роза подозрительно смотрела на Камиля, который с унылым видом сидел на низкой тумбочке. По его настроению и позе сжавшегося в комочек бродячего щенка можно было сказать, что наступил конец света. Каким образом Камиль пробрался ко мне в замок? Почему пренебрег своим обычным страхом вновь занять место в одном из лошадиных стойл в конюшне? Почему его не прельщали ни сладости, ни шербет, стоящие прямо у него под носом. Возможно, он, правда, впал в депрессию. Ведь вполне, может быть, что он уже привык к Ротберту и даже любил его.

-- Ну, спасибо! - злобно прошипел он, заметив меня. - И куда я теперь пойду, Эдвин? Назад в твои конюшни?

-- Но ты свободен, - произнес я, само слово "свобода" показалось мне волшебным, но Камиль не разделял моего восторга, похоже он привык влачить рабское ярмо.

-- Будь ты проклят, - вместо благодарности за ободрение прошептал он. - Зачем тебе понадобилось лишать меня рабочего места?

На миг ему удалось смутить даже меня.

-- Князь использовал тебя и пренебрегал тобой, - слабо начал защищаться я от его упреков.

-- Он был не такой уж эгоист, - смело возразил Камиль. - Он разрешил мне сторожить одну реку. На жемчужины, которые я в ней находил мне удавалось купить приличную одежду и еду. Ты никогда бы не стал так обо мне заботиться.

-- Я никогда и не приглашал тебя на службу, - возразил я и тут же понял, что одной этой репликой мне удалось ранить его еще больнее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже