Но соприкасаться с финельками Розалин все равно не хотелось.
К счастью, обязанность погружать живых существ в анабиоз была возложена на учеников господина Лукавина, а уже готовые экземпляры она решила воспринимать как безобидные игрушки. Так проще.
За делами день пролетел незаметно. Обед в обществе говорливой Туи прошел слишком быстро, в остальные часы Розалин старательно разбирала бумаги. Разобрала от силы треть, но даже из такого объема получилось набрать стопку пропущенных заказов в количестве двухсот штук.
И вот когда до конца рабочего дня оставалось всего полчаса и Розалин поглядывала на часы уже чуть ли не каждую минуту, в кабинете появился господин Лукавин в сопровождении всех своих трех учеников. Розалин познакомилась с ними во время обеда, вернувшись раньше времени и еще не успев приступить к работе. Обычные маги, которые вели себя вполне ожидаемо. Один задирал нос, посматривая на Розалин свысока, второй попытался к ней подкатить, третий делал вид, что девицы его в принципе не интересуют.
– Это что же, это у нас столько долгов?! – возопил господин Лукавин, с невероятной яростью взглянув на своих учеников.
И правильно! Розалин считала, они все должны были взять да разобрать эти залежи! Она нашла заказы, которым было более двух лет! И они до сих пор не выполнены! Да как такое вообще могло произойти?
– Здесь только треть. Остальное я пока не разобрала. – Розалин указала на оставшиеся кипы бумаг. Они значительно поредели, но все еще пугали своими размерами.
– Нужно немедленно это исправить! – Господин Лукавин был настроен весьма решительно и вперился глазами в Розалин. – Нужно сегодня же упаковать все эти заказы, пусть даже придется сидеть до утра, а утренней почтой отправить адресатам. Да, я понимаю, моя дорогая, что вы не ожидали в первый же день столкнуться с такими сложностями, но вы должны понимать, что у нас тут всякое случается, и временами вам придется работать без учета рабочего графика.
Розалин с трудом сдержала улыбку. Нет уж, не на ту лошадь они собрались залезть! Вон ученики позевывают и смотрят в сторону выхода, собираются уже сбежать, да и сам господин Лукавин не намерен бросаться ей на помощь. То есть он хочет, чтобы она сама! Сама сидела тут до утра и работала. Разгребала то, что у них два года складировалось.
– Я все понимаю, – пролепетала Розалин, улыбнувшись своему начальнику, и тут же опустила глазки. – Конечно, я не против. Тем более что нас пятеро! Значит, работу мы закончим не к утру, а гораздо раньше! Стоит нам всем вместе взяться за дело, и мы справимся уже к полуночи! Вы, господин Лукавин, как самый опытный будете нами командовать, а я… конечно же ваши ученики возьмут на себя главную роль в этом подвиге… а я буду на подхвате и принесу вам всем чай или кофе. Я уверена: если мы немедленно приступим, к утру успеем даже уделить пару часов сну! Правда, вероятно, нам придется обойтись без ужина, но ведь иногда жертвы просто необходимы. Так, господин Лукавин?
Розалин, сжимая губы, подняла на начальника взор, пытаясь сохранить на лице восторженное и глуповатое выражение самоотверженности.
Тот, однако, счастливым отчего-то не выглядел. Как и трое его учеников. Двое из них даже что-то пытались сказать и скорчили весьма возмущенные физиономии, но не посмели перебивать наставника.
– Вы, безусловно, правы, Розалин, иногда подвиги требуются, но не в этот раз, – поразмыслив, ответил господин Лукавин, нервно подергивая плечом. – Думаю, заказы, которые пролежали столько времени, еще немного подождут.
– Конечно, как скажете, – покорно согласилась Розалин. – Тогда завтра утром продолжу.
– Будьте так любезны, – сухо ответил господин изыскатель. – И придите пораньше, я покажу, как следить за температурой. Сегодня вы эту задачу пропустили, мы были вынуждены выполнить замеры вместо вас. Но больше я такого невнимания к работе не потерплю!
Отомстил как мог, называется. Но Розалин не возражала. Ее не очень трогало недовольство нового начальства, ведь у нее была другая цель. Но не все сразу. Розалин дала себе время – неделю, чтобы разобрать главный завал, а потом пустить дела в отделе на самотек, что, вероятно, происходило тут всегда… и тогда уж подумать, как попасть к господину Брабберу.
Розалин, как обычно, откорректировала имеющийся план и принялась методично его выполнять.
На следующий день она попыталась встретиться с госпожой Лисецкой, но той не оказалось на месте. Потом Розалин отправилась на работу, где ознакомилась с температурными артефактами, весьма простыми в использовании, и посетила кладовку – комнату, где хранились финельки. Отстраненно осмотрела ряды клеток разных цветов и конфигураций, воспринимая находящихся внутри неподвижных существ как кукол. Все клетки были целы. Трогать их было неприятно, но позже, когда Розалин занялась упаковкой, пришлось делать и это.
В остальном работа была легкой. И даже преподнесла сюрприз.