Читаем Розалина снимает сливки полностью

Наступила тишина, во время которой Дженнифер смотрела на Алена с прищуром.

– Если ты думаешь, что я поверю в это хоть на каплю хорьковой спермы, ты, мелкий самодовольный член, то ты точно не знаешь, с кем имеешь дело.

– И кому, по-твоему, поверит «Дейли мейл»? – Ален сложил руки на груди. – Мне или девке, которая залетела в девятнадцать?

– «Мейл», «Миррор» и гребаный «Спорт, мать его, Сандэй» могут делать все, что им заблагорассудится, потому что мы – гусь, несущий золотые яйца. Но если ты возомнил, что можешь навредить нам больше, чем мы – тебе, то можешь смело идти и пробовать. Хотя, – Дженнифер сделала зловещую паузу, – я бы посоветовала тебе проверить контракт на предмет того, что произойдет, если ты скажешь хоть одно гребаное слово прессе, которое нам повредит.

– Ну, – сказал Ален, – ты…

– Убирайся к черту из моего трейлера. Вернись в номер. Как следует подрочи на портрет маменьки. А утром все должно быть так, будто ничего не было.

– Я буду…

– Пошел вон.

Окончательно проиграв, он ушел. А Розалина испустила глубокий вздох, который оказался досадно преждевременным.

– А что касается вас, парочки подержанных писсуаров, – продолжила Дженнифер, сделав паузу, – не думайте, что сорвались с крючка. Ты, – она указала на Гарри, – совершил настоящее преступление. Опять. А ты, – ее палец переместился на Розалину, – просто выводишь меня из себя.

Розалина поморщилась.

– Это я виновата. Гарри бы там не было, если бы я ему не позвонила.

– Он ударил по зубам одного из моих конкурсантов.

– Он сам напросился, – отметил Гарри. – И удар был по подбородку.

– Ни то, ни другое не относится к законной защите. Я близка к тому, чтобы отправить тебя домой прямо сейчас и сказать аудитории, что вам пришлось иметь дело с… – Дженнифер скривила губы в искреннем отвращении, – с семейными обстоятельствами.

Это казалось Розалине ужасно несправедливым.

– Если уйдет он, я тоже.

– Не надо искушать меня, солнышко. У меня планы на случай непредвиденных обстоятельств выходят из гребаной уретры. Я все равно сделаю шоу, даже если вы все, ублюдки, сдохнете в результате несчастного случая при смешивании игредиентов. Но, – и тут Дженнифер уныло опустилась в кресло, – я не люблю тратить кадры впустую. И я проделала огромную работу, чтобы обеспечить вам прекрасное путешествие, так что прекрасное путешествие у вас будет. А теперь убирайтесь отсюда, вы оба, будьте скромными, но благодарными, и предоставьте мне разбираться с остальной частью этой объективно фекальной ситуации.

Они вышли и уже прошли половину пути по лужайке, когда поняли, что не знают, куда им идти. Бар казался теперь неподходящим, поскольку Анвита выбыла, а единственным местом, где они точно не пересекутся с Аленом, были их номера, а это казалось слишком сложным, особенно учитывая, чем все закончилось, когда они последний раз остались вдвоем.

– Черт. – Гарри задумчиво засунул руки в карманы. – Не могу поверить, что он пытался выгнать тебя из шоу. Ведь даже не ты его ударила.

– Да. Я понимаю, что мужчинам не нравится, когда им отказывают в сексе, но к такому уровню мелочности я совершенно не была готова.

– Думаю, это был тактический ход. Он, конечно, недоволен тем, что не получил секса втроем с тобой, но еще и слишком серьезно относится к соревнованиям, и я считаю, что он увидел шанс избавиться от той, кто может его победить.

Она уже собралась сказать что-то рефлекторно самоуничижительное, но передумала.

– А знаешь, думаю, что смогу надрать ему задницу. У меня столько возможностей подложить собранный вручную шалфей в то, что в нем не нуждается.

– Знаю, это некрасиво с моей стороны, – сказал Гарри, – но мне бы очень хотелось увидеть его лицо, если он не выиграет.

– Он искренне считает себя единственным, кто заслуживает победы. – Она поковыряла носком траву. – Господи, не верится, что я с ним встречалась.

– Если честно, друг, я тоже.

– Эй. – Она не могла сказать, пытались они вернуть все в нормальное русло или им было нормально, потому что им настолько хорошо друг с другом. И, вероятно, ей стоит перестать об этом беспокоиться, если это пройдет. – Это связано с низкой самооценкой и кризисом среднего возраста, мы долго обсуждали эту тему, и я запрещаю тебе грубить мне по этому поводу.

– Я не грублю. Просто хочу сказать, что никогда не понимал, почему он такой козел, а ты – нет.

Особенность отношений Розалины, которую она раньше считала естественной, заключалась в том, что никто из тех, кем она романтически интересовалась, никогда не наблюдал за ее предыдущими отношениями в их катастрофической полноте.

– А не ты ли мне постоянно говоришь, что твой лучший друг – козел?

– Нет, он придурок. Это совсем разные вещи.

– Неужели? Как по мне, эти вещи очень похожи.

Гарри потер челюсть.

– Ну, придурки обычно что-то делают не специально. А вот козлам просто плевать.

– А задницы?

– Они просто… висят и не делают ничего хорошего.

– Говорю как человек, который хотел стать врачом, – сказала Розалина, – уверена, что у них есть полезная функция.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победитель выпекает все

Розалина снимает сливки
Розалина снимает сливки

Чтобы выпечка получилась идеальной, необходимо следовать рецепту. Розалина всегда следовала правилам, ну… кроме того момента, когда бросила университет ради ребенка. Теперь ее зарплаты толком ни на что не хватает, а надежда исчезает быстрее, чем печенье, размоченное в чае. Но и в несладкой жизни Розалины намечаются изменения: ее взяли участницей в кулинарное реалити-шоу.Если она получит призовые деньги, то сможет обеспечить дочери жизнь, которую та заслуживает, поэтому Розалина намерена четко следовать инструкциям. Но между ней и желанной победой оказывается слишком много препятствий. Обходительный, хорошо образованный Ален – как раз одно из них. Еще есть Гарри, который заставляет Розалину ставить под сомнение все, во что она верила всю свою жизнь.Розалина боится, что если влюбится в Гарри, то это станет рецептом настоящей катастрофы. В то же время и на съемочной площадке, и в ее личной жизни страсти разгораются все сильнее. Во всей этой суматохе главное не забывать: самая лучшая выпечка готовится с любовью.

Алексис Холл

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги