Читаем Розалина снимает сливки полностью

Джози и Ален были следующими: переосмысление классических десертов, включая макаруны с тягучим ирисом и крекеры из лайма, не совсем удались Джози, но ее похвалили за амбициозность, а Ален, предвосхитив возможные опасения по поводу своего повествования, получил хорошие комментарии о вкусе и качестве выпечки. Наконец, Гарри выступил со своими двумя и одной неполной дюжинами печенья, навеянного воспоминаниями о детстве.

– Mea culpa[7], – сказала Грейс Форсайт, буквально подняв руки вверх, – небольшое недоразумение. Кое-кто, кого мы не будем называть, но на самом деле я, случайно съел одно из печений Гарри.

Уилфред Хани взял одно из печений с недостающим количеством.

– Что ж, мы не можем винить тебя за это, так что поглядим, что у нас тут.

– Я думал сделать, – Гарри нервно переводил взгляд с Уилфреда на Марианну, Грейс и снова на Уилфреда, – по одному виду печенья на каждую из трех моих сестер. Так вот, это – печенье с кусочками шоколада, потому что моя сестра Эшли провела каникулы в Америке, они ей там очень понравились, и теперь Эшли постоянно их ест. А это – праздничные кольца, потому что у Сэм есть дети, поэтому у них вечно оно остается дома от дней рождения и прочих праздников. А вот это – «Хобноб…»

– Шоколадное овсяное печенье, – перебил его Колин Тримп.

– Это проклятые «Хобноб», друг. Все знают, что это «Хобноб».

– Поскольку Би-би-си финансируется уникальным образом, нам не разрешат трансляцию, если ты не скажешь «овсяное печенье».

Очевидно, чувствуя себя то ли виноватой, то ли желая досадить производственной компании, Грейс Форсайт предложила.

– Может, я скажу, что бывают и другие овсяные печенья?

– А вот это, – сказал Гарри, показывая на тарелку, – шоколадное… овсяное печенье. Потому что моя сестра Хизер – медсестра, и это практически все, что она успевает есть в перерыве.

Уилфред Хани улыбнулся, как добрый дедушка.

– Твои сестры могут тобой гордиться, потому что печенье у тебя чудесное.

Это было не совсем «черт возьми», но все равно довольно хорошо.

– Что меня впечатляет, – добавила Марианна Вулверкот, – так это то, что они удивительно изысканны, учитывая то, чем ты вдохновлялся.

Гарри моргнул.

– Что?

– Перышки на праздничных кольцах сделаны аккуратно. И твоя работа с шоколадом очень тонко выполнена.

Он вернулся на свой табурет озадаченный, но довольный.

Голова Розалины шла кругом, когда их вывели на улицу для очередного раунда интервью. Единственный раз с первой недели она подумала, что может оказаться в числе победителей, и это было опасно. С эмоциональной точки зрения она никогда не была человеком из разряда «Каждая неудача – это возможность». А с практической точки она не хотела быть эдакой «Да, я потрясающая и добилась потрясающих результатов» на национальном телевидении, только ради того, чтобы узнать, что на самом деле она посредственность и добилась посредственных результатов. Снова.

Вернувшись в бальный зал, они снова собрались вместе, как подозреваемые в конце романа Агаты Кристи, причем Розалина чувствовала себя примерно так же тревожно, как если бы убила двоюродную бабушку серебряным тонким кинжалом, а теперь до нее добрался усатый бельгиец.

Гарри толкнул ее локтем.

– Думаю, ты прошла, друг.

– А теперь, мои маленькие имбирные орешки, – начала Грейс Форсайт, – настало время опустить крекер вечности в кофейную чашку судьбы. То есть итоги подведены. И я с радостью объявляю, что на этой неделе победителем стал человек, чьи нанхатаи были нанхатастическими, в чьем печенье было ровно столько бренди, сколько нужно, и кто, что самое главное, приятно нас всех опьянил. Все верно, это Розалина.

Розалина столько раз сомневалась, выиграет ли эту неделю или провалит, что была искренне шокирована.

Раздались обычные вежливые аплодисменты, а затем лицо Грейс Форсайт вытянулось.

– Мой мучительный долг – выявить пекаря, чье печенье, к сожалению, рассыпалось. И на этой неделе это Клаудия. Нам жаль наблюдать, как ты уходишь.

Клаудия не любила обниматься, но это было телевидение, поэтому у нее не было особого выбора.

– По правде говоря, – сказала она камерам, – когда я записалась на это шоу, чувствовала себя выгоревшей на карьерном фронте. И я подумала, что раз уж так люблю выпечку, то в сорок лет смогу свернуть налево. Но, как оказалось, главная причина моей любви к выпечке в том, что я люблю ее готовить, когда мне хочется, а не когда не хочется. Так что… э-э… мне очень хочется вернуться к этому занятию, а еще вернуться к работе. Которую, как я вспомнила, тоже люблю.

Для Розалины проходить интервью было сложно даже тогда, когда достаточно было сказать: «Ну, все могло бы пройти лучше», но это было гораздо сложнее, когда надо и ответить, и сделать это так, чтобы не показать ни ложную скромность, ни самодовольство.

– Очень приятно, – попыталась она. – Мне… Мне действительно очень приятно.

– Ты не хочешь позвонить своей дочери? – спросил Колин Тримп.

– Хочу. На обратном пути.

– Мы можем сделать это на камеру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Победитель выпекает все

Розалина снимает сливки
Розалина снимает сливки

Чтобы выпечка получилась идеальной, необходимо следовать рецепту. Розалина всегда следовала правилам, ну… кроме того момента, когда бросила университет ради ребенка. Теперь ее зарплаты толком ни на что не хватает, а надежда исчезает быстрее, чем печенье, размоченное в чае. Но и в несладкой жизни Розалины намечаются изменения: ее взяли участницей в кулинарное реалити-шоу.Если она получит призовые деньги, то сможет обеспечить дочери жизнь, которую та заслуживает, поэтому Розалина намерена четко следовать инструкциям. Но между ней и желанной победой оказывается слишком много препятствий. Обходительный, хорошо образованный Ален – как раз одно из них. Еще есть Гарри, который заставляет Розалину ставить под сомнение все, во что она верила всю свою жизнь.Розалина боится, что если влюбится в Гарри, то это станет рецептом настоящей катастрофы. В то же время и на съемочной площадке, и в ее личной жизни страсти разгораются все сильнее. Во всей этой суматохе главное не забывать: самая лучшая выпечка готовится с любовью.

Алексис Холл

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги