Читаем Розамунда, любовница короля полностью

На следующий день во двор въехал Хепберн из Клевенз-Карна и, спешившись, дерзко направился в зал, где сидела Розамунда, занятая чисткой драгоценностей. Заслышав шаги, она растерянно вскинула голову, но не поднялась, пока не положила украшения в бархатный мешочек, – Милорд Хепберн Что привело вас сюда.

– Это правда? – воскликнул он вместо ответа.

Она сразу поняла, что он имеет в виду, но все же спросила:

– Что именно, милорд?

– Вы снова овдовели? – продолжал он, прекрасно понимая, что она притворяется. Может, кокетничает? Нет, только не Розамунда. Ее поведение лишь означает, что она его боится.

Он немного смягчил тон:

– Мне сказали, что сэр Оуэн стал жертвой несчастного случая. Знай я об этом раньше, скорее прибыл бы сюда, чтобы выразить вам свои соболезнования.

Эти синие-синие глаза пристально смотрели на нее.

– Да, – кивнула она. – Я снова овдовела. Не находите странным, милорд, что мой муж, побывав в стольких битвах, верно служа Тюдорам с шести лет, мог погибнуть так глупо? Он упал с дерева.

Она грустно рассмеялась.

– С момента появления здесь он стал неотъемлемой частью Фрайарсгейта. Каждую осень он взбирался на деревья, срывал с верхушек фрукты и бросал в передники стоявших внизу женщин. Понимаю, такое не подобало рыцарю, но доставляло ему столько удовольствия! Ветка под ним неожиданно подломилась, и он упал.

Логану страстно хотелось схватить Розамунду в объятия, утешить, но он знал, что не имеет на это права. Пока. Не сейчас.

– Мне очень жаль, миледи. Сэр Оуэн был хорошим человеком.

– Очень, – ответила она.

Оба долго молчали. Наконец он пробормотал:

– Если вам что-то понадобится, госпожа, любая помощь…

Он осекся. Розамунда улыбнулась.

– Вы так добры, Логан Хепберн. Перейти границу, чтобы сделать такое предложение.., это многое говорит о вашем характере. Возможно, раньше я ошибочно судила о вас и сейчас должна извиниться.

– Нет, мадам, я все такой же повеса и распутник, каким вы меня считали, – лукаво усмехнулся он. – И, как вы, вероятно, подозреваете, приехал не для того, чтобы посочувствовать вам. Однако сейчас не время для более нежных чувств.

Розамунда стыдливо зарделась.

– Вы правы, – кивнула она. – Не время. Через несколько дней я уезжаю ко двору, Логан Хепберн, и не знаю, когда вернусь.

Логан удивленно поднял брови. Розамунда говорила, что дружит с Маргаритой Тюдор, но та сейчас в Шотландии.

Неужели она имеет в виду шотландский двор?

Его сердце забилось быстрее. Он имел доступ ко двору через своего кузена, Патрика Хепберна, графа Босуэлла.

– Собираетесь навестить подругу? Мою королеву?

– Нет. Я еду в Лондон.

– А я-то думал, что придворная жизнь не для вас, – протянул он.

Розамунда, не сдержавшись, снова улыбнулась.

Он старше ее. И несомненно, смелее. И все же было в нем что-то побуждавшее ее одновременно и расцеловать, и убить его.

Откуда такие мысли?

Она смущенно опустила глаза.

– Придворная жизнь действительно не для меня, но королева потребовала моего присутствия. И я должна ехать.

Эдмунд сказал, что приказы королевы не обсуждают, хотя я с большим удовольствием осталась бы дома.

Интересно, откуда простая сельская девушка знает королеву английскую? Он не имеет права ее допрашивать, а сама она не скажет.

– Умоляю, Розамунда Болтон, сообщите, когда вернетесь, чтобы я смог приехать и предстать перед вами.

– Милорд, – начала она, но язык ей не повиновался.

– Я с шестнадцати лет ждал вас, Розамунда, хотя терпением не отличаюсь… И сейчас щажу вашу чувствительность,. но если вы вернетесь из Англии с новым мужем, клянусь, что убью его и увезу вас с собой.

Увезет? Да как он смеет!

Розамунда непритворно рассердилась.

– С чего это вдруг? И почему я должна выйти именно за вас? – взорвалась она. – Я англичанка, и мой дом здесь, во Фрайарсгейте. Вы шотландец и живете бог знает где. Повторяю, по какой причине я должна стать вашей женой, не говоря уже о том, что вообще не собираюсь выходить замуж?!

– И все же ты станешь моей, Розамунда, потому что я люблю тебя так же сильно, как любили сэр Хью и сэр Оуэн.

Ты принимаешь любовь мужчины как должное, девочка, а это не правильно. Кроме того, у твоего поместья есть наследница, а у Клевенз-Карн – никого.

– И вы, милорд, видите во мне породистую кобылу, которая должна народить жеребят для вашего дома? – вскричала Розамунда. Да он просто невыносим!

– Если бы я всего лишь хотел наплодить побольше Хепбернов, девочка, давным-давно женился бы. Господь свидетель, немало женщин бросалось мне на шею и забиралось в постель, с тех пор как мне исполнилось четырнадцать и я перерос всех своих родственников. Но лишь тебя одну я хочу видеть рядом с собой.

Он придвинулся ближе, угрожающе нависая над ней.

Розамунда пронзила его гневным взглядом, яростно сверкая глазами.

– И я должна ревновать, узнав, что другие женщины находят вас привлекательным?

– Главное, что ты находишь меня привлекательным, – с лукавой улыбкой заметил он.

– Я?! – взвизгнула Розамунда. – Я нахожу вас привлекательным? Милорд, да вы, должно быть, не в себе, если верите этому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы