- Неужели?!
Вопрос об охоте был решен. Гловер, решивший вновь испытать бастарда, с радостью воспользовался возможностью бросить вызов, а Рамси… был не из тех, кто так просто проигрывает.
Этой ночью Санса спала крепко связанной, но… довольной.
Молодой лорд Болтон тоже был доволен своей жизнью и супругой в частности. Она была красавицей, как сверху платья, так и под ним. Ему безумно нравилось, когда девушка дерзила ему, неуверенно пряча при этом свои бесстыжие голубые глаза. Каждое подобное проявление «бунта» воспринималось руководством к действию, и Рамси действовал. Когда-то его утомляло ее хныканье в постели, а сейчас Санса научилась получать удовольствие… от процесса.
И все же Леди Старк хоть и отдавалась ему, но не так как отдавалась Миранда. О дочке псарника лорд-бастард вспоминал, но, как правило, для того, чтобы сравнить со своей женой, и сравнение было не в пользу погибшей. Миранда была милой и интересной простолюдинкой, но у нее был главный недостаток. Девушка его любила без памяти, а потому в его глазах была уже завоеванной вершиной. Благородная Санса хоть и была крепостью осажденной, но не взятой. Рамси ощущал, что хоть он и владеет ей, что она по-прежнему боится его, прекрасно чувствовал, что именно она «снисходит» до его внимания, а это ох как будоражило его мужское «эго».
Застегивавшийся лорд Болтон вдруг дернулся. Санса, следившая за ним, увидела, как тот в бешенстве посмотрел на оторвавшуюся пуговицу - еще одну «бунтарку». Примерная жена улыбнулась и встала с кровати.
- С нее кожу не спустишь, да и не привяжешь. - легкой походкой прошла она до него, растирая запястья, еще недавно связанные веревками.
Едва взлохмаченная, теплая ото сна, милая супруга приятно пахла. Санса потянулась за пуговицей, когда завороженный увиденным Рамси одернул руку. Девушка подпрыгнула, и она, пожалуй, достала бы заветный кругляшок, но не учла - поединок супругов, пускай и столь маленький, мог закончиться только его победой.
Застать ее врасплох и схватить - было его излюбленным приемом. Ее ночнушка, державшаяся на каких-то завязках, быстро слетела на пол, а сама она пала коленями на кровать. Решила побороться - отползла, но ее установили в удобную позу и в назидание шлепнули по ягодице.
- Всегда любил твои филейные части! - проговорил бастард.
- Разве ты не спешил на охоту?
- Я уже поймал в силки одного лютоволка. - крепко сжал он бедра девушки.
Лорд Болтон любил сначала помучить свою супругу размеренностью и глубиной проникновений, а, вдоволь наслушавшись ее стонов, ускорялся. Санса уже не очень-то и сопротивлялась своим ощущениям и, отдавшись их власти, радовалась тому, что ее звонкий голос терялся в деревянных стенах замка.
Ее конечности постепенно становились ватными. Она ощутила еще один размашистый шлепок и сжала в ладонях простыню. Кожу под лопаткой прожег поцелуй, и еле вскрикнув, девушка опустилась на локти. Все закончилось, и теперь леди Старк пыталась отдышаться, когда удовлетворенный Рамси улегся рядом.
Полежав немного с ним, Санса провела рукой по сиявшим медью волосам и встала с кровати, утягивая за собой покрывало. На ее щеках горел довольный румянец.
- Вы снова повержены…леди Старк-Болтон!
Нагнувшись, девушка что-то подняла с пола, и посмотрев на своего мужа через плечо, продемонстрировала небольшой кругляшок пуговицы, зажатый между большим и указательным пальцами.
- И все же я своего добилась!
Запустив в нее подушкой, он широко улыбнулся, и, одарив его улыбкой в ответ, примерная жена спешно села за починку, искусно управляясь с иглой и ниткой.
Когда он ушел, она вновь закуталась в одеяло. Как странно! Бастард менялся на глазах. Их брак не казался более таким ужасным, а при сравнении с ее бывшими мужьями и женихами и вовсе оказывался в выигрышной позиции.
Раскрыв свою природу, Джоффри стал ей омерзителен, и сейчас Санса очень сожалела о некогда своей глупой влюбленности. Тирион от природы был уродлив, хоть и вызывал у нее уважение. Природа сира Лораса, если брать во внимание намеки лорда Бейлиша, и вовсе оставалась непонятной.
Все они были не без изъяна, и Рамси, который был жестоким, но переставал быть жестоким с ней, казался не таким уж и ужасным. Ему еще не доставало манер и какой-то рыцарской романтичности, но в ее глазах умный бастард все чаще походил на многообещающего молодого лорда, и Санса все чаще думала - не все то золото, что блестит.
***
- Вы опоздали.
- На силу вырвался из объятий супруги, милорд.
- Любовь зла… - пробубнил старый лорд от зависти, глядя на довольную улыбку болтоновского бастарда.
Хоть от слуг он и слышал о страстях творившихся в покоях молодоженов, отношения между этими супругами до сих пор оставались для него загадкой. Как и тогда в Винтерфелле они казались ему разными, но их различия их же и дополняли. Санса была неопытна и не всегда уверенной в своих словах, а наглая уверенность Рамси с лихвой это компенсировала. Молодой лорд Болтон все же был хоть и признанным, но бастардом по происхождению, и его супруга вдоволь закрывала этот постыдный факт своей статью и благородством.