Читаем Рожденная во льдах полностью

Дракон заревел, от чего стены амфитеатра зашатались, а с потолка посыпалась каменная крошка. Земля задрожала под ногами.

– Хватит! – закричал дракон уже вслух. Эхо его голоса прокатилось по коридорам.

Тианна повторила. Так же сильно, как и в первый раз. Тело Орма забилось в необъяснимых конвульсиях.

– Он сровняет все с землей! – закричал Карн.

– Не сровняет! – крикнула Тианна. – Он прожил здесь больше тысячи лет. Разве не так, здоровяк? Это единственное место, где он может поместиться. Он не разрушит свой дом из-за какой-то мыши, от писка которой у него болят уши.

– Я бы не был так в этом уверен, – прорычал дракон.

– А я уверена! Тем более что есть и другой вариант.

Она вполсилы подула в рог.

– Что это? Как ты попала внутрь моей головы?

– Моя мать украла это много лет назад. Люди из ее народа прилетели сюда. Они хотят найти эту вещь. Я в этом мало понимаю, но не собираюсь им ее отдавать. Теперь они за мной охотятся. Я же сказала тебе, что мы пришли в Сардет не специально. Мы всего лишь пытаемся убежать от своих преследователей. Поверь мне, если они получат эту вещь, то тебе придется худо.

Тианна почувствовала присутствие дракона в своей голове.

– Я верю тебе, Мышь, но я не могу просто так позволить вору уйти. У меня же есть репутация.

– Я же сказала тебе, что мы не воры, твои сокровища нам не нужны!

– Разве? А что это у тебя за меч? Только не говори, что это твой.

Тианна опустила взгляд на найденную спату. Она не знала, что этот клинок принадлежит дракону. К тому же… разве он сам ее не украл? Но вряд ли его убедит этот аргумент. Поэтому Тианна решила действовать иначе.

– Считай, что я его одолжила, – сказала она.

Карн слушал и не понимал, что происходит. Было трудно догадаться, о чем они говорили.

– Что?

– Одолжила. Я не украла этот клинок, а просто одолжила. Когда-нибудь я его тебе верну.

– Вернешь? И когда же?

– Ты измеряешь время вечностью, а я – всего лишь веками. Думаю, что я успею сдержать свое обещание.

– А что насчет твоего рога? Ты его уничтожишь?

Тианна задумалась. Этого она обещать не могла. Этот рог – единственное, что связывало ее с матерью.

– Я не могу.

– Это ужасная штука!

– Когда он мне больше не понадобится, я избавлюсь от него. Мне нужно понять, зачем моя мать его украла.

И снова она почувствовала, как мысли дракона пролетают одна за другой в ее собственной голове.

– Я мог бы разом проглотить тебя вместе с ним. Я могу сровнять это место с землей!

– Я могу еще раз подуть в рог.

После этих слов волна драконьей злобы на мгновение затмила разум юной великанши. Но это ощущение быстро исчезло. На смену ему пришло нечто иное. Веселье.

– Это что-то новое, – уже вслух произнес Орм. – За полторы тысячи лет никто ничего у меня не одалживал. Я всегда что-то у кого-то отбирал, несколько раз ко мне за советом приходили ярлы и волшебники. Но никогда ничего не одалживал. Мне интересно, сдержишь ли ты свое обещание. Это стоит того, чтобы ты попользовалась моим клинком.

Гигантский линнорм замолчал и спустя несколько секунд добавил:

– По-моему, ты должна сказать «спасибо».

– Спасибо, – искренне ответила Тианна.

Ребята нашли отверстие в стене и осторожно выглянули. Они увидели, как дракон неспешно скользнул в тень гипогея и скрылся с глаз.

– Теперь уходите. Идите, пока я не передумал. И больше никогда не дуй в этот ненавистный рог, или я клянусь, что проглочу тебя вместе с ним.

Уговаривать их не пришлось. Карн и Тианна понеслись оттуда в окутанные темнотой руины, как можно дальше от могучего Орма.

Глава 16

Возвращение


Далеко, в Танце Дракона, дядя Карна осторожно слез с виверны. Ори был рад наконец ощутить под ногами твердую землю после долгого полета за спиной одного из воинов Сидни. Он боялся высоты, хоть и старался этого не показывать. А эти чешуйчатые звери вызывали первобытный ужас. Ори никогда не отличался любовью к животным, что, конечно, странно для того, кто живет на ферме, а виверны ко всему прочему отличались незаурядным интеллектом.

– Моя предводительница ждет тебя на вершине холма, – произнесла воительница Сидни. Ори направился вверх по склону. Ночью, когда здесь никого не было, лагерь казался крайне жутким местом. Перекрещенные столбы с головами драконов отбрасывали странные тени. Ори казалось, что он находится на кладбище. С другой стороны, чего ему бояться?

В одной из хижин горел свет.

– Глупые чужаки, даже не умеют разбить палатку, – пробормотал он.

Ори приблизился к двери и хотел было постучать, как из-за угла высунулась голова виверны и зашипела. Дядя Карна подпрыгнул от испуга, но быстро взял себя в руки и озлобленно посмотрел на крылатого монстра.

Дверь хижины открылась. На улицу вышла Сидия. Неужели она так и спала в доспехах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Престолы и драконы

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези