Читаем Рожденная жить полностью

— Не стоит мешаться, поверьте мне.

После этого она кинула в руки одному из виконтов сверток, который принес ей стражник, а затем наконец сделала одолжение и все мне разъяснила:

— Я передала моему брату еще одно теплое одеяло и куртку. Сейчас они оденут его высочество, уложат на носилки, аккуратно вынесут, и Теодор поднимет его сюда. Здесь подхватят стражники и уложат в карету, останется самое сложное — вытащить из оврага коня Кристиана, он тоже, по всей видимости, выжил.

Все произошло именно так, как она сказала, и уже через десять минут я сидел в карете рядом с моим другом. Герцогиня и виконты с помощью мага и стражников вытаскивали коня и выбирались сами, при этом было много смеха. Веселились и стражники, и эти удивительные молодые люди.

Сидя рядом со спящим другом, я ждал, когда подойдет маг, чтобы его обследовать, и думал о том, что, будучи старше этих ребят лет на пятнадцать, не могу с уверенностью сказать, что смог бы сделать для спасения своего друга все то, что они сделал и для Кристиана. Еще меня беспокоило, что мой принц до сих пор не проснулся, несмотря на шум и суматоху, стоящую вокруг.

Дверца кареты приоткрылась, и к нам подсел маг. Он сразу предупредил меня, что является лекарем, и, осмотрев при свете магического светильника Кристиана, сначала постучал в стенку кареты, давая добро на движение, а потом проговорил, глядя на меня:

— Ну, я могу вас успокоить. Принц спит, потому что Айвенлин напоила его снотворным, чтобы, по-видимому, он не рвался подниматься и не пытался двигаться самостоятельно. Состояние его после таких тяжелых ранений просто великолепное, через два дня будет как новенький. Сразу же отвечу, что герцогиня полностью использовала для лечения мощный старинный артефакт, находящийся в их семье с давних времен. Он, конечно, рассыпался в прах, но свое дело сделал, и теперь вашему другу ничего не угрожает. Айвенлин сказала, что за своим женихом теперь присмотрит сама, а значит, вам, граф, нужно приготовиться к тому, что его высочество отвезут на нашу половину и присматривать за его здоровьем буду я. Утром он проснется, и ему можно будет ненадолго встать. Через час мы все будем отдыхать во дворце, и я не сомневаюсь, что герцогиня разрешит вам остаться на ночь в покоях вместе с принцем.

Сделав это возмутительное заявление, он выглянул в окно, карета остановилась, и маг пересел на коня, чтобы освещать обратный путь по темному лесу. Все время, пока мы ехали, я готовился поспорить с самоуправством молодой леди, но все мои порывы ими и остались. Никто не собирался меня слушать.

Когда карета остановилась во дворе замка, началась настоящая кутерьма. Принца вынесли из кареты и, не дожидаясь распоряжений, унесли во дворец, лошадей увели, вещи забрали, девушки убежали в свои покои, а меня, взяв под локоть, проводил маг. Таким ненужным я себя еще никогда не чувствовал. Все прекрасно знали, кому и что делать, и только я остался не у дел. Но маг меня успокоил:

— Не переживайте так, Дали. Когда наша молодежь начинает действовать, теряюсь даже я, а ведь я знаю их с детства. И примите мой совет, не стоит противиться напору Айвенлин, сбережете свои нервы. Все равно она сделает по-своему. Сейчас принца тихонечко и аккуратно искупают, переоденут, и мы сможем еще раз его осмотреть. Раны у него закрылись, перевязка не требуется. Девочки тоже приведут себя в порядок, затем мы поужинаем и, скорее всего, даже в компании его величества короля Дориана и главы службы безопасности. Девочки ему навешают на уши правдоподобного вранья, и после этого мы все дружно пойдем спать.

После его слов у меня пропал дар речи, а он, посмеиваясь, предложил мне выпить по рюмочке от нервов.

Ну а дальше все произошло именно так, как и сказал мой новый знакомый.


Король Дориан


Я не нахожу себе места уже второй день. В своей гостиной разбил и переломал, по-моему, все, что смог. Раздражение ушло, а злость осталась. Все меньше и меньше остается шансов на то, что Кристиана и Айвенлин найдут живыми. Обыскали лес, приступили к поискам в городе. Главе службы безопасности я уже сегодня пару раз посоветовал выбрать себе камеру посуше и приготовиться к ее заселению.

Прозевать заговор вельможных дураков прямо у себя под носом! Это же надо было просто постараться! За что его подчиненные получают деньги? И чем вообще занимаются?

Сегодня кучу народа пересажали в камеры, правда, почти всех по делу.

Как меня злит ожидание результата! А еще не хочется признаваться самому себе, но меня снедает тревога за мою внучку. Герцог де Мелвел молодец! Вырастил замечательную дочь с сильным и цельным характером, умеющую думать и отстаивать свои решения, умеющую идти на компромиссы. У него получилось то, что не смог сделать я.

И вот, взять и потерять достойную наследницу!

Подозрение вызывает только спокойствие ее свиты, по донесениям наблюдателей, сами они ее искать не стали, доверили все поиски моей страже, а это немного не соответствует тому впечатлению, которое у меня сложилось о них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы