Читаем Рожденные в битве полностью

– Ну, – мрачно подытожил Калеб, – если они это сделали, похоже, что она до сих пор не объявилась, судя по тому, что двое ее детей сейчас стоят перед нами. Безопасность малышей была веской причиной скрыться.

Было в манере разговора Калеба – грубоватой, но осторожной – то, что заставило Андерса задуматься, знают ли Тильда и Калеб о запретной кузнице в Облачном приюте, где никто не ожидал увидеть Дрифу и поэтому не искал.

Если кузнецы об этом и подозревали, очевидно, они ни с кем не делились своими догадками, и это делало их союзниками.

Калеб, кажется, покончил с темой и отрезал себе кусок пирога, впившись в него с нетерпением, не допускавшим вопросов.

– Все это время мы можем только ковать, – продолжил он. – Нам нужен разработчик. Мешают эти чертовы битвы. Новых артефактов в Воллене не было десять лет. Десять! Они считают, что так и должно быть?

– Ну, хм, у нас есть и хорошие новости, – сказала Рэйна. – Брат Феликса, Хейн, уже летит сюда. Скоро у вас будет разработчик.

– Это чудесно! – воскликнула Тильда.

– Очень вовремя, – заметил Калеб.

– Ешьте свой пирог, – предложила Тильда. – Разберемся с вашим артефактом, когда Хейн появится.

Андерс и Рэйна устроились на большом удобном диване, из дыр в котором, невзирая на настеленный сверху ковер, во все стороны лезла обивка. Они послушно съели по большому куску пирога и сидели тихо, когда драконы вернулись в свою кузницу.

Наблюдать за работой Калеба и Тильды было словно любоваться прекрасным танцем. Тильда превратилась в персиково-золотистого дракона с крыльями того же оттенка, какой приобретает на закате солнце, пробивающееся сквозь облака, и дышала насыщенным силой огнем в свой горн, золотистые искры так и метались в белом пламени. Затем она снова стала человеком и взяла молот, расплющивая металлическую заготовку. Тильда вновь и вновь ударяла по металлу, ни разу не промахнувшись.

Калеб занимался гравировкой на металлической пластине. На стене рядом с ним висела очень старая, потертая таблица, и он периодически сверялся с ней, тщательно вырезая руну, потом еще одну, прежде чем снова посмотреть на образец. Бумага была опалена по краям, очевидно, ею пользовались уже много лет. Должно быть, таблицу нарисовали еще до Последней великой битвы.

Андерс смотрел как зачарованный, и, не считая того, что его пирог уже исчез, он понятия не имел, сколько прошло времени.

Тут снаружи послышались металлические щелчки – это опять встал на место купол.

Мгновение спустя раздался голос Хейна, наполовину раздраженный, наполовину удивленный.

– Тильда? Калеб? Сейчас же выпустите нас из этой дурацкой штуки!

– О, отлично, – сказал Калеб, кладя инструменты и поворачиваясь к двери. – Теперь мы наконец начнем работать.

Двойняшки, выйдя вслед за кузнецами наружу, увидели, что Хейн, Лизабет и Эллука заперты под металлическим куполом, и дети выглядят более озадаченными, чем взрослый волк.

– Где вы были все это время? – спросил Калеб, подходя тяжелым шагом, чтобы открыть задвижку.

– Вы в курсе, что я не умею летать? – спросил Хейн, и на губах у него заиграла улыбка, когда купол, сложившись, снова исчез в земле. – Как, по-вашему, я поднялся бы на гору? Могли бы и сами меня забрать, раз я вам так нужен.

Калеб что-то проворчал и повернулся к дому. Хейн и Тильда быстро улыбнулись друг другу.

– У меня еще остался пирог, – заметила Тильда. – И где-то должно быть молоко. Пусть дети пока перекусят. Это займет какое-то время.

– Чем быстрее мы приступим к работе, тем лучше, – мрачно сказал Хейн. – Дела становятся все хуже.

Андерс вспомнил, что Совет драконов уже готов к нападению. Знает ли Хейн?

– Хуже? – спросил он, со страхом ожидая ответа.

– Я наблюдаю за волчьим лагерем, – ответил Хейн. – Часть из них отправилась поговорить с людьми, но те прогнали волков. Камнями, палками, всем, что смогли найти.

– И волки ударили в ответ? – прошептала Лизабет.

Хейн отрицательно покачал головой, но лицо у него было печальное.

– На этот раз нет, – сказал он. – Каждого волка учат прежде всего не причинять вреда людям. Но и сами люди никогда раньше не вредили волкам. В лагере людей ходят слухи, что надо готовиться к нападению элементалов, а волки считают, что надо проявить силу, чтобы подчинить людей.

– Как думаешь, они решатся на это? – спросила побледневшая Тильда.

– Начать все это может один человек или волк, а кто закончит после, я даже не рискну предполагать, – ответил Хейн.

Все молчали, и Андерс закрыл глаза. Кажется, весь Воллен шел навстречу собственной гибели – драконы готовились напасть на волков, волки и люди готовились сражаться друг с другом.

– Времени у нас мало, – сказал он.

– У нас вообще его нет, – ответил Хейн. – Тильда, Калеб, давайте работать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика