– Ну, – мрачно подытожил Калеб, – если они это сделали, похоже, что она до сих пор не объявилась, судя по тому, что двое ее детей сейчас стоят перед нами. Безопасность малышей была веской причиной скрыться.
Было в манере разговора Калеба – грубоватой, но осторожной – то, что заставило Андерса задуматься, знают ли Тильда и Калеб о запретной кузнице в Облачном приюте, где никто не ожидал увидеть Дрифу и поэтому не искал.
Если кузнецы об этом и подозревали, очевидно, они ни с кем не делились своими догадками, и это делало их союзниками.
Калеб, кажется, покончил с темой и отрезал себе кусок пирога, впившись в него с нетерпением, не допускавшим вопросов.
– Все это время мы можем только ковать, – продолжил он. – Нам нужен разработчик. Мешают эти чертовы битвы. Новых артефактов в Воллене не было десять лет. Десять! Они считают, что так и должно быть?
– Ну, хм, у нас есть и хорошие новости, – сказала Рэйна. – Брат Феликса, Хейн, уже летит сюда. Скоро у вас будет разработчик.
– Это чудесно! – воскликнула Тильда.
– Очень вовремя, – заметил Калеб.
– Ешьте свой пирог, – предложила Тильда. – Разберемся с вашим артефактом, когда Хейн появится.
Андерс и Рэйна устроились на большом удобном диване, из дыр в котором, невзирая на настеленный сверху ковер, во все стороны лезла обивка. Они послушно съели по большому куску пирога и сидели тихо, когда драконы вернулись в свою кузницу.
Наблюдать за работой Калеба и Тильды было словно любоваться прекрасным танцем. Тильда превратилась в персиково-золотистого дракона с крыльями того же оттенка, какой приобретает на закате солнце, пробивающееся сквозь облака, и дышала насыщенным силой огнем в свой горн, золотистые искры так и метались в белом пламени. Затем она снова стала человеком и взяла молот, расплющивая металлическую заготовку. Тильда вновь и вновь ударяла по металлу, ни разу не промахнувшись.
Калеб занимался гравировкой на металлической пластине. На стене рядом с ним висела очень старая, потертая таблица, и он периодически сверялся с ней, тщательно вырезая руну, потом еще одну, прежде чем снова посмотреть на образец. Бумага была опалена по краям, очевидно, ею пользовались уже много лет. Должно быть, таблицу нарисовали еще до Последней великой битвы.
Андерс смотрел как зачарованный, и, не считая того, что его пирог уже исчез, он понятия не имел, сколько прошло времени.
Тут снаружи послышались металлические щелчки – это опять встал на место купол.
Мгновение спустя раздался голос Хейна, наполовину раздраженный, наполовину удивленный.
– Тильда? Калеб? Сейчас же выпустите нас из этой дурацкой штуки!
– О, отлично, – сказал Калеб, кладя инструменты и поворачиваясь к двери. – Теперь мы наконец начнем работать.
Двойняшки, выйдя вслед за кузнецами наружу, увидели, что Хейн, Лизабет и Эллука заперты под металлическим куполом, и дети выглядят более озадаченными, чем взрослый волк.
– Где вы были все это время? – спросил Калеб, подходя тяжелым шагом, чтобы открыть задвижку.
– Вы в курсе, что я не умею летать? – спросил Хейн, и на губах у него заиграла улыбка, когда купол, сложившись, снова исчез в земле. – Как, по-вашему, я поднялся бы на гору? Могли бы и сами меня забрать, раз я вам так нужен.
Калеб что-то проворчал и повернулся к дому. Хейн и Тильда быстро улыбнулись друг другу.
– У меня еще остался пирог, – заметила Тильда. – И где-то должно быть молоко. Пусть дети пока перекусят. Это займет какое-то время.
– Чем быстрее мы приступим к работе, тем лучше, – мрачно сказал Хейн. – Дела становятся все хуже.
Андерс вспомнил, что Совет драконов уже готов к нападению. Знает ли Хейн?
– Хуже? – спросил он, со страхом ожидая ответа.
– Я наблюдаю за волчьим лагерем, – ответил Хейн. – Часть из них отправилась поговорить с людьми, но те прогнали волков. Камнями, палками, всем, что смогли найти.
– И волки ударили в ответ? – прошептала Лизабет.
Хейн отрицательно покачал головой, но лицо у него было печальное.
– На этот раз нет, – сказал он. – Каждого волка учат прежде всего не причинять вреда людям. Но и сами люди никогда раньше не вредили волкам. В лагере людей ходят слухи, что надо готовиться к нападению элементалов, а волки считают, что надо проявить силу, чтобы подчинить людей.
– Как думаешь, они решатся на это? – спросила побледневшая Тильда.
– Начать все это может один человек или волк, а кто закончит после, я даже не рискну предполагать, – ответил Хейн.
Все молчали, и Андерс закрыл глаза. Кажется, весь Воллен шел навстречу собственной гибели – драконы готовились напасть на волков, волки и люди готовились сражаться друг с другом.
– Времени у нас мало, – сказал он.
– У нас вообще его нет, – ответил Хейн. – Тильда, Калеб, давайте работать.