Читаем Рожденные в битве полностью

– Мы выбрали сторону, все верно, – согласился Калеб. – И теперь уверены, что вы победите.

Пока все говорили, Тильда, задумчиво собирая у детей пустые стаканы, вдруг остановилась и, опершись о плечо Калеба, внимательно посмотрела на Андерса.

– Что это? – спросила она, указывая на что-то. – Что это у тебя на шее?

– Старые аугментеры Дрифы и Феликса, – ответил Хейн. – У них обоих есть такой.

Но Тильда покачала головой.

– Кажется, они могут кое-что еще, – сказала она, показывая на Андерса. – Дай-ка мне его на минутку.

Мальчик, сняв аугментер, отдал артефакт ей. И удивился, с какой силой, едва передав эту вещь, захотел вернуть ее, аугментер словно стал его частью. Он уже привык к тому, что тот всегда висит на шее.

– Это ключ, – сказала Тильда, вертя его в руках и передавая Калебу, который утвердительно кивнул.

– И что он открывает? – спросила Рэйна.

– Понятия не имею, – как всегда вежливо ответил Калеб. – Вам нужно еще что-то или вы уже уходите?

– Он не в восторге от такой большой компании, да еще и в один день, – извинилась Тильда, прикрывая рот Калебу.

Еще она объявила, что доставит Хейна в лагерь, и дети смогут лететь сразу в Облачный приют. Не то чтобы Тильда знала, куда они направляются – она не спрашивала, и они не упоминали об этом.

Впрочем, они были благодарны за лишнее время. Работы предстояло еще много, и, если Лейф и Хейн правы, завтра все должно быть готово. Такая срочность давила на всех тяжким грузом, и Андерс с Лизабет забрались на спину девочкам в напряженном молчании.

Полет продолжался дольше, чем им было нужно, потому что, летя по прямой, они бы слишком приблизились к Новому Дракхэлму, а этого никто особо не хотел. Поэтому ребята углубились к югу, летя над Большим туманным лесом.

Глянув вниз через плечо Рэйны, Андерс вспомнил, как он в первый раз бежал через лес, как упал в реку, и его вытащила Лизабет. В тот момент их дружба была скреплена навечно. Он посмотрел, как подруга сжалась на спине Эллуки, чтобы бороться с ветром. Если бы только Андерс мог найти нужные слова, чтобы избавить ее от тревог и вины за ее мать…

Тьма сгустилась задолго до того, как они достигли Облачного приюта, окрашивая туман под ними в золотисто-розовые оттенки. К моменту, когда группа добралась до скалистой вершины, давно наступила ночь, и небо было усеяно серебристыми звездами. Ребята успели немного вздремнуть, пока кузнецы и Хейн работали. Андерс был рад этому – без сомнения, большинство их друзей сейчас уже спят.

Брин и Дэт сидели у арки входного зала, тихо разговаривая и наблюдая за прибывшими. Андерс помахал им, слезая с бока Рэйны. Маленькая темная тень – Кэсс – спрыгнув с коленей Дэта, побежала встречать их.

Андерс нагнулся погладить шелковистую шерстку кошки, но Рэйна замотала головой, обжигая его горячим драконьим дыханием и нетерпеливо ворча.

– Извини, Кэсс, – прошептал он. – Минутку.

Не успел он снять с сестры упряжь, как она, превратившись, схватила его за руку.

– Андерс, я поняла!

– Что поняла? – спросил он, но девочка уже тащила его ко входу. Лизабет и Эллука поспешили за ними.

– Это ключ! – радостно закричала Рэйна. – Брин, вот ты мне и нужна!

– С приездом. – Брин в недоумении подняла брови.

– Рэйна, что происходит? – допытывался Андерс, пока она вела его через арку.

– Это ключ, – повторила Рэйна, и он сдался, решив просто следовать за ней. Нет смысла спорить с сестрой в таком состоянии. Остается надеяться лишь на то, что она не тащит его к чему-то ужасному.

– Мы куда-то идем? – спросила Лизабет.

– Вы же умные – вам лучше пойти со мной, – ответила Рэйна. – Брин, ты нам тоже пригодишься. Эллука и Дэт, скажите остальным, что мы не задержимся. Я надеюсь.

– Уж пожалуйста, – отозвалась Эллука. – Нам еще войну останавливать.

– Мне кажется, – сказала Рэйна, – это почти так же важно.

<p>Глава двенадцатая</p>

Они не собирались идти вглубь Облачного приюта такой маленькой группой. Но Рэйна уже отпустила руку Андерса и бежала вперед, поэтому им ничего не оставалось, кроме как последовать за ней.

Пробегая по коридору, Андерс прислушивался к каждому звуку на случай, если здесь снова появится воин.

Рэйна поворачивала быстро и уверенно, и он понял, куда она вела его, всего за несколько мгновений до того, как, завернув за последний угол, они оказались на месте.

Девочка остановилась, и остальные, тяжело дыша, тоже, перед огромной каменной стеной, блокировавшей путь к Дрифе. На стене мерцал тот же текст, что и всегда, слова на древневолленском и загадочный шифр.

С момента, как ребята видели синие буквы последний раз, смысла в них не прибавилось. Андерс посмотрел на Рэйну, и она сняла с шеи аугментер.

– Брин, помнишь, как ты сказала, что для того чтобы расшифровать послание на стене, нам нужен ключ? – сказала она.

Та кивнула, непонимающе наморщив лоб.

– Ну вот, – ответила, улыбаясь, Рэйна, – ты была права. Только я подумала, что нам нужен настоящий ключ. Прошлым вечером мы встретили двух драконов-кузнецов, Тильду и Калеба, и они…

– Вы видели Тильду и Калеба? – удивилась Брин. – Они же прячутся в горах и не разрешают никому там садиться, как вы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика