Читаем Рожденные в битве полностью

После того как они всю жизнь были сиротами и даже не представляли себе, что узнают имена родителей, неужели они вот-вот встретят одного из них? Неужели Дрифа действительно здесь? Неужели она все еще прячется после стольких лет? Почему она никогда не приходила за ними?

Близнецы торопливо проходили дверь за дверью, ожидание нарастало внутри Андерса, пока не стало почти невыносимым. Они углубились в Облачную Гавань, минуты шли.

Затем они свернули еще за один угол и резко остановились… тропинка резко обрывалась у стены из твердого камня.

Тупик был покрыт рядами текста, который светился мягким голубым светом, но Андерс не мог понять ни слова из него, и он знал, что это не только потому, что он не очень хорошо читал. Эти слова просто не имели смысла.

Он отчаянно вглядывался в строчки букв, с колотящимся сердцем ища хоть какой-то намек на то, что они с сестрой должны делать дальше. Рядом с ним Рейна что-то шептала себе под нос, и он знал, что она тоже пытается это прочесть.

— Вот! — вдруг сказала она, указывая пальцем. — Здесь написано «барда».

Андерс вытянул шею… она была права. Слово «барда» означало битву на древнем валленитском языке, на котором говорили много веков назад. Андерс и Рейна сами были Андерс и Рейна Бардасен, названные в честь битвы, которая осиротела их. Или, по крайней мере, их спасители предполагали, что они осиротели в последней великой битве… близнецов нашли на улицах совсем маленькими, после того как бой закончился.

— Возможно, все дело в Старом Валлените, — сказал Андерс. — В конце концов, это место древнее. Но мы знаем только два слова: барда и рут. Брин научила нас этому, помнишь, когда мы разгадывали загадки, чтобы найти осколки Солнечного Скипетра.

Он подумал о Брин, их однокласснице по Финсколу и блестящем специалисте по языкам… Андерс мог представить ее сейчас, нетерпеливо откидывающей назад свои гладкие черные волосы, чтобы склониться и задумчиво нахмуриться над каким-то древним текстом. О, как бы он хотел, чтобы она была сейчас здесь.

— Это может быть, что угодно, — ответила Рейна, беспомощно жестикулируя. — Инструкции о том, как пройти сквозь стену на другую сторону, еще одна загадка, похожая на те, что на карте, или действительно хороший рецепт для всего, что мы знаем.

Они попытались уколоть палец Андерса и прижать немного крови к стене, вспоминая, как это активировало карту Дрифы, оживив ее и сделав послушной их командам. Стена, однако, полностью игнорировала кровь.

Они ломали голову над другими идеями, но, в конце концов, Рейна вздохнула.

— Мы разберемся с этим позже, — сказала она. — Мы все это время обходились без нее, сможем продержаться еще немного.

Андерс неохотно согласился.

— Мы не можем оставаться здесь всю ночь, пытаясь угадать, чего хочет стена. — Он жаждал найти путь сквозь скалу, узнать, что находится по ту сторону — действительно ли там его мать — но их ждали друзья. И их друзья пошли в бой и потеряли свои дома сегодня, ради них.

Он бросил последний взгляд на светящиеся слова и отступил.

— Облачная Гавань, — сказал он. — Наши друзья разбили лагерь в вестибюле. Там нет кроватей, есть негде.

— Там только одна ванная, — добавила Рейна, заставив его улыбнуться.

— Облачная Гавань, пожалуйста, отведи нас туда, где будет легче жить.

Как и в прошлый раз, огни потускнели, а затем снова загорелись, и новая тропинка потянулась вдаль, за другой угол. Андерс и Рейна последовали за ней, Кесс примостилась на плече Андерса, когда они шли мимо длинных рядов дверей, вырубленных в скале. Невозможно было сказать, что скрывалось за ними, и Андерса мучило любопытство, но он продолжал.

Камень туннеля был темным, его края неровными, но, хотя могло показаться, что они идут в какое-то запретное, опасное место, Андерс не находил Облачную Гавань угрожающей вообще. Самым странным образом он чувствовал себя здесь как дома. И все же он с облегчением увидел, что на этот раз путь впереди заканчивался деревянной дверью, а не каменной стеной.

Они с Рейной обменялись долгими взглядами, а затем Андерс поднял засов, который удерживал дверь закрытой. Петли бесшумно распахнулись, словно их только вчера смазали маслом. Но он этого почти не замечал. Его глаза были устремлены на то, что находилось в комнате, которую они открыли, и это было…

— Что это такое? — прошептала Рейна.

Андерс никогда в жизни не видел ничего подобного. Комната была большой, такой же большой, как один из магазинов в Холбарде или, возможно, гостиная в доме, хотя Андерс не часто бывал в таких. Она была полностью заполнена тем, что, как он мог только предполагать, было… оборудованием?

Его сердце упало, когда он понял это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементали

Огненные драконы
Огненные драконы

Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней, от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман.После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать.Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности. Отчаявшись заключить мир, Андерс заручается помощью нескольких новых огнедышащих друзей, чтобы остановить следующий план нападения волков.Вместе эти бывшие соперники должны отправиться в опасное путешествие, чтобы найти разбросанные осколки Солнечного Скипетра, единственного артефакта, способного противостоять Снежному Камню. Потому что если ни одно из этих устройств не остановить, вся надежда на перемирие будет потеряна.

Александр Валентинович Надысев , Эми Кауфман

Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей