Читаем Рождённые в горах. Тропа светлячков полностью

— По-настоящему умный, но, в то же время, глупый поступок. — Закатила глаза Риа. — Мне твоему актёрскому мастерству ещё стоит поучиться.

— Да-да. Это, конечно, всё интересно, но ты так и оставишь меня голодным? Тогда притворяться мёртвым больше не придётся.

— Сейчас посмотрю, что есть съедобного. — Сказала Риа, встав с края постели.

— Предупреждаю, траву пихать мне не надо, меня от неё уже тошнит! — сказал Трюггви голосом, полным смешливых ноток, немного поднявшись на локтях.

— Запашок здесь и вправду не из лучших. — Согласилась Риа. — Но, давай потерпим. Всё равно тебе ещё тут всю ночь спать.

— А не могла бы ты окошко открыть, чтобы запах выветрился? — предложил Трюггви.

— Это чтобы ты, чудо моё, ещё и заболел? Нет уж, такого добра мне не надо. — Риа покачала головой. — Лучше я буду дышать этим запахом, чем каждую минуту говорить тебе: «будь здоров».

— Посчитаю это за милость с твоей стороны. — Трюггви присел на край кровати, собрав одеяло на коленях.

Риа открывала и закрывала ящички вдоль всей стены в поисках пищи всё то время, что они болтали. И пока, кроме трав и засоленных корней, ей найти ничего не удалось.

— Корни будешь? — спросила она. — Говорят, полезная штука.

— Откажусь. — Ответил Трюггви. Потом передумал. — А давай! Лучше уж это, чем ничего.

— Я пошутила, дурашка. — Недоумённо повернулась на него Риа. — Сейчас найду что-нибудь посъедобнее.

Она открыла очередной ящик, в котором и обнаружилась заветная еда. В длинной лодочке лежало почти две дюжины маленьких булочек.

Девушка повертела в воздухе ими, демонстрируя другу.

— Во имя Костра! Ты — моя спасительница! — почти просвистел Трюггви, принимая лодочку в руки.

— Да, не будь меня здесь, тебе бы не сладко жилось. — Согласилась Риа.

Сам того не замечая, Трюггви проглотил, одна за другой, все булочки — настолько он был голоден.

— И что я теперь Эйве скажу? — удивилась Риа.

Буквально только что перед ней стояла целая лодочка булочек. Она не могла поверить в то, что за считанные минуты Трюггви их все слопал.

— Скажи, что это ты их проглотила, мол, не сдержалась. — Предложил Трюггви.

— Ага, и потом меня дома не покормят. — Ответила Риа. — Придётся сказать правду. Такие дела.

— Ну ладно, твоя взяла. — Согласился Трюггви. — А можно мне чего-нибудь попить?


Когда пришла Эйва с Рататоск, Риа никуда не ушла, она слушала их разговоры о беспечном поведении друга и о том, какой он неряшливый.

— Зато, я жизнь вижу. — Подал он голос из-под одеяла.

— С такими темпами ты лишишься своих глаз и ничего больше видеть не сможешь. — Парировала Эйва.

Когда травница предложила чаёк, девушка с радостью согласилась. Втроём они уселись за стол. Эйва принесла травы и кинула их в воду, которую поставила кипятиться, ещё по возвращении.

Когда вода окрасилась в желтовато-зелёный, такой уютный, греющий цвет, Эйва потянулась к ящику, в котором ещё совсем недавно лежала лодочка с булочками. Открыв ящик и увидев, что посуда пуста, травница обернулась на подростков с осуждающим взглядом.

— Это не я сделала. — Девушка подняла руки. — Это всё, вон, тот голодный лесник.

Риа указала на Трюггви. Щёки Рататоск приобрели багровый оттенок от стыда. Она блуждала глазами по комнате, переводя взгляд с сына на травницу.

— Простите меня, пожалуйста, и моего сына. — Сдавлено проговорила Рататоск. — Он ведь и не завтракал вовсе. Я вам сама завтра принесу сколько захотите булочек. Я их постоянно готовлю.

— Что ж, ничего страшного. — Ответила Эйва. — Прошедшего не воротишь. Будем пить голый чай.

Под конец вечера, когда травница с Рататоск начали обсуждать всякие рецепты хлеба, Риа стала ловить себя на мысли обо сне. Сама, не ведая того, что делает, девушка улеглась на край кровати рядом с Трюггви и почти мгновенно уснула. Лишь одна мысль успела проскользнуть в её сознании:

«Как быстро прошёл день»

Она даже не подумала о еде, которой в её сегодняшнем дне почти не было. Её, отчего-то, это совсем не волновало, и завтра поесть сможет…

Глава семнадцатая

Проходили дни и недели.


Риа проснулась рано, Солнце только выглядывало из-за крон высоченных деревьев, окружающих всю деревню. Птицы ещё не пели свои грустные трели. По улице ещё никто не ходил. А в доме было совсем тихо. Только какая-то возня нарушала спокойствие.

Валяясь в постели, Риа старалась продрать глаза. Никто не нарушал её покоя. В воздухе витал аромат трав, но уже не такой насыщенный, как вчера.

Спустя некоторое время, она встала и потянулась. Если до сих пор Риа не до конца понимала, где находится, то теперь, при виде мебели, сразу поняла, что заночевала у Эйвы.

Вокруг носился Трюггви. Что-то готовил, убирался, перебегал с места на место, до тех пор, пока не встретился с Рией взглядом.

— О, ты наконец проснулась! — сказал он, остановившись. — Теперь я смогу тебе рассказать, что случилось вчера!

Риа зевнула и встала с постели.

— Давай-давай! — начал Трюггви. — Веселей, бодрей! Вставай и просыпайся!

— Что с тобой такое? — спросила удивлённая поведением друга Риа. — Ты слишком активный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира