Позади него, маяча в полумраке входа в кабинет, осторожно кашлянул регент Малькольм. От этого звука Томас пришел в такое раздражение, что готов был развернуться, наброситься и придушить этого человека, но возникшая внутри Томаса кристально ясная структура могла бы повредиться, и он сдержался.
— Если позволите, главнокомандующий, я выражу соболезнование по поводу того, что вы узнали о потере сына.
— Спасибо, — тихо ответил Томас.
— Хотел бы добавить, что готов оказать помощь при выполнении приказов, которые воздадут должное этому зловредному карлику, оседлавшему трон Солнечной Федерации.
Томас поднял голову, по-прежнему не глядя на Малькольма.
— Вы считаете, что я должен отомстить Виктору Дэвиону?
— Сказано: «Месть торжествует над смертью». Главнокомандующий медленно повернулся, опустив плечи.
— Вы дурак, Малькольм.
— Простите, сэр?
— Вы знаете, кого цитируете?
— Блаженного Блейка. Томас сердито отмахнулся.
— Это цитата из Фрэнсиса Бэкона. Процитирована она вне контекста и неуместно. Ошибочно. Вы ошиблись.
Регент округлил глаза, ощущая, как ярость Томаса подталкивает его к двери.
— Я не хотел никого оскорбить, — пробормотал он.
— Разумеется, не хотели, но оскорбили. Если вы знакомы с содержанием этого послания, то, значит, вы читали и другие сообщения, отосланные мной. Сколько людей знают о том, что я отправляю и получаю?
От такого вопроса Малькольм стушевался.
— Есть вещи, которые я не могу…
— Сообщить мне? Я Томас Марик, регент. Это меня регент Блэйн именует Первым-в-изгнании из Ком-Стара. У вас от других могут быть секреты, но не от меня.
Томас выпрямился во весь свой значительный рост.
— Я спрашиваю не из праздного любопытства, а потому, что полученная информация жизненно важна для меня. Я не знаю, как далеко зашла эта история и какова вероятность того, что о ней узнают все. В противном случае я не смогу приготовиться должным образом к адекватным действиям за мерзкую проделку с моим сыном.
— Но вы же только что обозвали меня дураком, когда я завел речь о вашей мести Виктору Дэвиону.
— Но вы и были дураком. — Томас вскинул руки к ночному небу, к миллиардам планет и звезд, включающих в себя и Федеративное Содружество. — Дело не в Викторе, а в том высокомерии, в котором воспитывались Дэвионы. Его отец, Хэнс Дэвион, держал моего сына заложником, рассчитывая на мою помощь в войне с кланами. И разве человек, выращенный таким отцом, поймет горе другого отца, потерявшего сына? Я обвиняю не Виктора, но человека, породившего его.
— Но накажете вы его? Томас медленно кивнул.
— Я не могу наказать Хэнса, но пусть Виктор узнает об ошибке отца. Однако наказание должно быть хорошо продумано, и на это уйдет время. Приграничные рейды и требования репараций — пустяки. Мой первый долг состоит не в том, чтобы излечить душевную рану путем убийства, а в том, чтобы избавить моих сограждан от ига нации, ведущей себя столь непристойно. И такое избавление нуждается в обдуманном планировании и времени.
Томас увидел блеск понимания в темных глазах Малькольма, но понимал и то, что регенту недоступны даже доли замысла.
— Вы, регент Малькольм, являетесь теперь связующим звеном между мной и «Словом Блейка». Направьте сообщение под моей подписью Блэйну — пусть он ратифицирует это решение. И будете доставлять необходимую мне информацию без всяких вопросов. Информация должна быть полной и без ваших комментариев, если только я таковых не потребую. Все, что вам станет известно, должно содержаться в ваших отчетах.
— Но для подготовки таких отчетов у вас имеется САФЕ и другие разведывательные службы.
— Да, но у них есть источники, которых нет у вас, и наоборот. Вы будете дополнять и проверять друг друга. — Томас улыбнулся, слегка ощущая шрам, стягивающий угол рта. — И первое, что вы должны сделать, — подготовить досье на моего врага.
— На Виктора?
Томас покачал головой, помня о собственном семействе.
— Нет, Виктор мне хорошо известен. Персона, о которой я хочу знать. — Катрин Штайнер.
— Катрин Штайнер. Я понял. — Малькольм склонил голову. — От меня еще что-нибудь требуется?
Томас уже хотел отпустить этого человека, когда очередная хрустальная формочка легла на свое место.
— Да. Послание Сун-Цу своим агентам на Новый Авалон. У вас еще сохранилась копия?
— Да.
— Не могли бы вы ее передать? Еще раз? Малькольм на мгновение задумался, затем кивнул.
— Агенты «Маскировки» так и не нашли ключа к этому шифру.
— Ну так отправьте им это сообщение снова, может быть, на будущей неделе ключ сменится.
— В «Маскировке» меняют ключ раз в месяц, но такая подстановка возможна.
— Вот и хорошо. И будьте готовы передать сообщение и ключ в срочном порядке. — Томас удовлетворенно сцепил ладони. — Мой план предполагает отвлечение внимания Виктора, да и Сун-Цу будет задействован. Таким образом одним камнем мы убьем двух птиц.
XVI
Дипломатия без вооружения
подобна музыке без инструментов.