- Вот именно. - Шон с удивлением понял, что улыбается. - По женским ножкам я большой специалист!
Совсем осмелев, Лия сбросила туфлю и вытянула изящную ножку с кокетливо поджатыми пальцами.
- Пять с половиной, - уверенно определил Шон.
Лия ахнула от изумления.
- Но как вы...
Шон расхохотался в ответ.
- Я ведь не родился знаменитым. В молодости мне приходилось по несколько месяцев дожидаться роли. В промежутках я брался за любую работу. И, в числе прочего, почти год проработал в обувном магазине.
- Вы?! - Она звонко рассмеялась. - Держу пари, вы были потрясающим продавцом! От покупательниц, наверно, отбою не было!
Лия расслабилась, она перестала опасаться своего собеседника. Бледное личико ее оживилось, глаза заблестели. И Шон был очень рад этому.
- Так расскажите мне о своей работе. Вы сами-то бываете на тех курортах, куда посылаете своих клиентов?
- Да, довольно часто. В этом смысле работа очень приятная. Согласитесь, трудно расхваливать клиенту место, в котором сам ни разу не был.
- А где вы предпочитаете проводить отпуск? Какие страны вас привлекают? Или, быть может, вам надоели модные курорты?
- О, нет! Я обожаю путешествовать! А где мне больше всего нравится.., гм.., трудно сказать. - Она задумалась, сдвинув тонкие брови. - Я очень люблю Испанию. Еще хотела бы съездить в Канаду - я была там только в Торонто. Но больше всего мне, пожалуй, нравится Мадейра.
Увлекшись беседой, она сбросила и вторую туфлю и устроилась в кресле с ногами. Лицо ее сияло неподдельным энтузиазмом. Сейчас она была похожа на маленькую девочку, и все же Шон ни на миг не мог забыть, что перед ним взрослая женщина, прекрасная и желанная. Снова и снова в мозгу его всплывали воспоминания о нежности ее тела и сладости губ...
- Обожаю острова! - мечтательно продолжала между тем Лия. - А Мадейра такой чудесный остров! Вы бы видели, какие там цветы! И повсюду - оросительные каналы, левады, как называют их местные жители...
- А в воздухе витает аромат эвкалиптовых листьев, - добавил Шон.
- Вы там были? - удивилась Лия. Он задумчиво кивнул.
- Пару лет назад, вместе с Питом. И, разумеется, как все туристы, мы гуляли вдоль левад.
- А чай на террасе "Рейдс-отеля" пили?
- А как же!
Улыбка Лии вдруг погасла; поморщившись, она потерла ладонью лоб. Шон внимательно всмотрелся в ее лицо. Щеки у нее что-то чересчур разрумянились должно быть, от кофе. Или, быть может, отблески огня усиливают этот лихорадочный румянец?
- Как вы себя чувствуете?
- Что-то никак не согреюсь, - рассеянно пробормотала она.
- Но здесь уже стало жарко!
- Правда? - удивилась она. - А мне по-прежнему холодно. Наверно, надо было надеть другой свитер, потеплее.
Она с усилием подняла глаза.
- А еще у вас есть братья или сестры?
- Нет, только Пит. Со школьных лет я защищал его и заботился о нем.
- И заботитесь до сих пор? Не пора ли ему научиться самому решать свои проблемы?
- Ну...
Не желая отвечать на неприятный вопрос, Шон встал и налил себе еще кофе. Жестом он предложил и Лии, но та помотала головой. Шон успел заметить, что чашка ее почти полна.
- Он заботился обо мне, когда я в этом нуждался. Мой долг - отплатить тем же. Вам не нравится кофе?
- Н-нет... - Она потупилась. - Просто не хочется пить.
- И есть вам не хотелось.
- Да... Вы имеете в виду аварию? После нее ваш брат заботился о вас?
Шон вгляделся в ее лицо и заметил, что глаза ее лихорадочно блестят, а руки, лежащие на коленях, судорожно сжаты.
- Да, Пит мне очень помог. Он бросил работу, приехал ко мне и оставался здесь, пока был нужен. Он сидел бы здесь и до сих пор, но я его выгнал, решив, что любящей невесте он нужнее, чем мне. - Губы Шона искривились в усмешке. Может быть, и не стоило этого делать. Если бы Пит не вернулся к ней, она бы не плюнула ему в душу.
- Думаю, Пит не согласился бы с вами, - тихо возразила Лия. - Судя по вашим словам, он по-прежнему любит Энни и надеется на ее возвращение.
- Ну и дурень, - мрачно ответил Шон. - Так трепать нервы себе и мне - и из-за чего? Из-за так называемой любви? Право, это чувство не стоит таких треволнений.
- Вы сами не верите в то, что говорите!
- Вы так думаете?
В мозгу его эхом откликнулся возглас Марни:
"Но, Шон, я же люблю тебя!"
- А ваши родители...
- Отец бросил мать, когда она была беременна Питом. Я заменил ему отца. Вот почему мы с братом так дружны.
- Боже мой, но ведь вы сами были совсем ребенком!
От ее сочувствия он вдруг ощутил неловкость. Захотелось как-то прервать возникшую между ними близость. Поднявшись с места, Шон подошел к выключателю и зажег верхний свет.
Лия заморгала и прикрыла глаза рукой. При ярком свете Шон вновь заметил, как она бледна, как осунулось ее лицо.
Она нездорова, это ясно. Но что с ней? Последствия шока или что-то более серьезное?
В этот момент по дому разнесся пронзительный телефонный звонок, лишь слегка приглушенный закрытыми дверями. Лия застыла, словно громом пораженная; Шону же оставалось только тихо и яростно выругаться.
- Телефон! - почти с ужасом воскликнула она. - Так у вас есть телефон! Но вы говорили...
Душераздирающий перезвон сменился тишиной - заработал автоответчик.
Сборник повестей и рассказов о любви.
Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев
Любовные романы / Классическая проза ХIX века / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза