Читаем Рождественская надежда полностью

– Когда ты пропал, а твой отец умер, мне было так больно и одиноко, что порой я не могла дотерпеть до конца дня, готова была рвать и метать. А потом я решила: «Мне нужен новый день немедленно». И мне полегчало. Нам хватит благодати, чтобы справиться с чем угодно, – сказала я, сжимая его руку, – с чем угодно.

Я поцеловала Мэтью в лоб, повернув к себе его голову, и прошептала на ухо:

– Ты дома. Ты дома.

Он кивнул; оставалось лишь молиться о том, чтобы он действительно в это поверил.

– Тебе нужно поспать, – сказала я и закрыла за собой дверь в комнату.

На кухне меня встретила Мириам.

– Я стала свидетелем чуда! – воскликнула она, протягивая чашку кофе.

Сев за стол, я почувствовала, как все мышцы, все косточки в моем теле размякли.

– Разве это было не чудо, Глория?

– Не знаю, – дрожащим голосом пробормотала я. – Если это чудо, почему мне так страшно?

Мириам опустилась передо мной на колени и тихо произнесла:

– Потому что чудеса заставляют наши колени подгибаться, а ладони потеть. От них голова идет кругом, а сердце выпрыгивает из груди. Если бы в одно мгновение мы не визжали от радости, а в следующее не умирали от тошноты, чудо было бы не чудом, а обычным днем. – Секунду помолчав, она с улыбкой продолжила: – А сегодня уж точно был не обычный день.


На следующее утро я позвонила Стефани. Вместе с семьей она была в отъезде, в гостях у брата мужа, и с телефона ее деверя мы связались с двумя другими моими сыновьями. Охрипнув после разговора с ними, я упала без сил.

Хедди, когда я позвонила ей, завизжала и, забыв про трубку, побежала рассказывать все Далтону. Из трубки доносились крики, с которыми она неслась по дому, а затем последовали едва различимые звуки разговора – Хедди в деталях пересказывала Далтону события минувшей ночи.

– Алло! – крикнула я в телефон.

Разговоры на том конце провода не прекращались, и чем дальше Хедди рассказывала, тем громче становился ее голос.

– Алло! – заорала я.

Прижав телефон к уху и вслушиваясь в невнятный шум, я рассмеялась. Наконец что-то зашуршало, и Хедди взяла трубку.

– Глория? – запыхавшись, выпалила она.

Она услышала мой смех, и я живо представила, как она хлопает себя по лбу.

Мы поговорили о Карле и согласились, что замена замков в доме проблемы не решит. Если Томас захочет туда попасть, он найдет способ обойти и эту преграду. Тогда Хедди предложила приютить Карлу и Донована у них, пока те не найдут новую квартиру. А пока Карла лежит в больнице, о мальчике позаботятся они.

И через полчаса приехали. Донован как раз закончил с завтраком. Он хотел как можно скорее попасть домой и проверить рождественский куст. «За три дня без воды, – волновался Донован, – куст, должно быть, совсем засох. А под мертвый куст Санта подарки не положит».

Я собрала его в дорогу и поцеловала напоследок.

– Спасибо тебе, Донован.

– За что? – спросил он, вытирая поцелуй ладонью.

Чтобы слышать, как спустится Мэтью, спать я легла на диван в гостиной. В голове кружились сцены минувшей ночи, а на лице появилась улыбка. Мириам права. Это было чудо, и все мы сыграли в нем свою роль.

* * *

Проснулась я крайне помятой и даже пожалела, что легла спать. Одернув занавески на кухне, я увидела, что Мириам уже отправилась инспектировать ремонтные работы в своем доме. Я не слышала, как она прошла мимо меня, и испугалась, что Мэтью тоже ушел. Впрочем, под дверью стояли его кроссовки, так что я успокоилась и поползла наверх в душ. Надев темно-синие трикотажные штаны, белую водолазку и синий пиджачок в тон, я расчесала волосы и заколола непослушные пряди. Немного подкрасившись, взглянула на себя в зеркало. «Сегодня старому сараю потребуется больше краски». Я напудрила щеки и потянулась за своей любимой «Утренней розой», когда в дверь позвонили. Я успела накрасить только нижнюю губу и, отгоняя кота, путавшегося под ногами, помчалась вниз.

На пороге стояла Эрин с ребенком на руках, а чуть позади нее мама Лоис с пакетом подгузников. Забрав Гэба, я провела их внутрь и выпалила:

– Короче говоря, прямо сейчас в твоей комнате спит Мэтью!

Эрин рухнула в кресло, а Лоис, не находя слов, изумленно замерла.

– Он здесь? – спросила Эрин. – Серьезно, он тут, дома?

– Он дома. – Я посмотрела на Гэба и поцеловала его. – Малыши появляются на свет, а дети возвращаются домой. Настоящее Рождество!

– Я хотела собрать кое-какие вещи, но, пожалуй, зайду в другой раз.

– Ну что ты, оставайся. Познакомишься с моим сыном.

– Не будем вам мешать, – сказала Лоис. – Мы зайдем позже.

– Ты вернешься в «Лейтон и партнеры»?

– Вернусь уже во вторник, – кивнула Эрин, закинув подгузники на плечо. – Джоди сказала, что скоро им понадобится человек на полную ставку. Не хочу упускать такую возможность. – И, коснувшись носика малыша Гэба, добавила: – Начинается новая глава нашей жизни.

Кажется, мы все кое-что узнали о новых началах и возвращении к истокам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественская надежда

Рождественское благословение
Рождественское благословение

В данной книге представлена дилогия Донны Ванлир – «Рождественские туфельки» и «Рождественское чудо».Первый роман – щемящая душу, пронзительная история богатого адвоката Роберта Лейтона, который в череде повседневных забот на пути к вершине карьерной лестницы чуть было не забыл, что значит чувствовать, любить и сострадать. Но неожиданная встреча с маленьким мальчиком Натаном Эндрюсом, чья мать тяжело больна, постепенно возвращает его к способности испытывать самые обыкновенные человеческие чувства…Во втором романе, написанном несколько лет спустя, главным героем становится сам Натан – уже не мальчик, а подающий надежды молодой врач, переживающий тяжелую личную драму. Он безумно влюблен в пациентку отделения кардиологии Меган Салливан, однако неизлечимое сердечное заболевание в любой момент может оборвать жизнь этой очаровательной девушки, полной энергии и надежд…

Донна Ванлир

Современная русская и зарубежная проза
Рождественская надежда
Рождественская надежда

«Рождественская надежда» и «Рождественское обещание», вошедшие в эту книгу, – невероятно трогательные истории о том, как не потерять веру в лучшее, как, невзирая на трудности жизни, идти на свет в конце туннеля и как сохранить надежду на чудо.Патриция и Марк Эддисон уже забыли, что такое счастливое Рождество. Но в этом году вследствие работы в социальной службе Патриция познакомится с пятилетней Эмили и вопреки всем правилам заберет девочку к себе домой.Именно благодаря присутствию малышки в их доме и ее не по-детски проницательным вопросам Эддисоны осознают, что вера и надежда способны преодолеть любые печали, а Рождество снова станет временем радости в их семье.Вторая история – о Глории и Чезе, каждый из которых пытается не утратить надежду. Глория пережила тяжелейшую семейную трагедию и теперь строит жизнь заново. У Чеза есть приличная работа и внешнее благополучие, но вечерами в пустой квартире он мечтает о семейном тепле и уюте. Их судьбы удивительным образом сплетаются, чтобы каждый сквозь прошлое научился смотреть в будущее.

Донна Ванлир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги