Читаем Рождественские колокольчики полностью

Сара слушала молча. Так вот он какой! Уязвленный, отчаявшийся и угрюмый воитель, мучительно переживающий свою отставку и неспособный примириться с неизбежным. Все еще пытающийся неловко угнаться за бывшими товарищами.

Ясно, что в ее лице он просто нашел удобный объект слежки, возможность отвлечься от своего унылого существования и вновь ощутить себя бравым агентом.

Легкий досадливый вздох сорвался с ее уст и не укрылся от Алека.

– О чем вы думаете? – решительно спросил он. – Только честно.

– Э... я подумала, что, конечно, тяжело, когда тебя понижают или увольняют... Но ощущать себя...

– Меня никто не понижал и не увольнял! – Он возмущенно стиснул зубы. – Я в отпуске по болезни. Уверен, моя группа ждет моего возвращения. Потому меня и отправили отдыхать в этот допотопный отель. Все сделано для того, чтобы я смертельно соскучился в этом богом забытом краю... чтобы даже сидячая работа показалась раем... Но я не вернусь.

– По-моему, вы здесь вовсе не скучаете.

– Это правда, – согласился он.

Некоторое время они смотрели в глаза друг другу.

– С тех пор, как сели за стол, вы еще ни разу не назвали меня Сарой, – с мягким упреком промолвила она.

– Вам это неприятно?

– Немного. Мое имя в ваших устах звучит восхитительно.

Морщина, залегшая между его темных бровей, разгладилась.

– Так зовут мою младшую сестру. У нее имя пишется с двумя «р». А ваше как?

– Эти сведения интересуют агента ФБР? – холодно спросила она.

– Я уже не агент.

Как будто для того, чтобы шпионить, нужны какие-то официальные титулы! – подумала Сара.

– Нет, мое имя пишется иначе, – сухо проговорила она.

Алек рассчитывал, что здесь, вдали от сентиментальной атмосферы гостиницы, он наконец возьмет быка за рога, вплотную подступится к этой женщине и выяснит все, что касается денег и кредитной карты. Но, черт возьми, у него ничего не получалось! Похоже, придется еще некоторое время пожить в неведении, руководствуясь презумпцией невиновности.


Солнце уже клонилось к закату, когда они вышли из кафе и не спеша двинулись по Главной улице Элм-Сити. На руках, как драгоценный трофей, Алек нес Рози. У Сары на миг перехватило горло от этой картины. Ребенку действительно нужен отец.

– Вы купили ножницы? – услышала она.

– Да, а также фен и щипцы для завивки. Теперь я во всеоружии и готова делать любые, самые замысловатые прически.

– А я вот просто купил всем шоколадных конфет. Кроме Тимоти. Ему надо подарить что-нибудь особенное.

– Может, заглянем в супермаркет?

– Хозяйственные закупки предоставим миссис Несбит, – постановил Алек, увлекая Сару в книжную лавку.

Внутри оказалось очень романтично: магазин был отделан под старинную бревенчатую хижину, стены уставлены полками, возле них топтались кучки людей. Алек без труда нашел уголок с детскими книжками, а в нем – серию о приключениях братьев Харди.

– Как здорово вы придумали! – обрадовалась Сара. – У него только старые выпуски.

Вдохновленный ее одобрением, Алек направился в угол, где собралось особенно много народу. И вдруг наткнулся на того самого немолодого человека, которого заметил в кафе. Кажется, Лесли еще назвала его доктором.

– Прошу прощения, сэр, – промолвил он, протискиваясь к полке. Нет, определенно это родственник Доунсов. Вылитый Тимоти!

– Отличная серия, между прочим, – заметил рыжий, кивая на книгу в руках Алека.

– Да, я знаю одного маленького мальчика, который их обожает.

Улыбка рыжеволосого сделалась еще шире.

– Лесли сказала, что это вы приехали в санях.

– Именно так! – оживленно вступила в разговор Сара, тоже заметившая необычайное сходство.

Человек внимательно оглядел всех троих.

– Надеюсь, вам хорошо здесь у нас, в этом оазисе. Поистине благословенное место.

– О, еще какое! Нам здесь очень нравится, – заверил Алек.

– У вас такая прелестная семья, – продолжал доктор.

Алек покраснел, а Сара, вежливо извинившись, поспешно ретировалась, сказав, что хочет купить книжку для Рози.

Алек принялся выбирать подарок.

– Могу я вам посоветовать? – снова вмешался новый знакомец. – На вашем месте я бы купил вот это.

Но, когда Вагнер обернулся к собеседнику, чтобы поблагодарить, тот уже бесследно исчез.

Наконец они покинули магазин. Настроение у Алека было приподнятое. Он предвкушал, как обрадуется сюрпризу Тимоти. Ох, до чего же нынешнее Рождество отличалось от прошлогоднего! Тогда они с Дженнифер были в Нью-Йорке на задании. Но удивительное дело – в памяти почти ничего не осталось. Только сейчас Алек осознал это.

Маленькие штрихи, незначительные вроде бы детали... Уютное посапывание малышки на руках, сияющая улыбка красивой женщины, новая книжка, купленная в подарок юному мечтателю, – именно эти скромные домашние радости оказались главным смыслом, душой и сердцем нынешнего Рождества.

От приятных мыслей Алека отвлекло поведение Сары: что-то серьезно беспокоило его спутницу. На улице Сара жалась к нему, точно стараясь спрятаться. Алек оглянулся, но не заметил ничего подозрительного.

– Алек... мне надо отлучиться... – вдруг испуганно пролепетала Сара.

– Что случилось? – Он резко остановился прямо посреди улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы