– Прошу вас, Хол. Вы же знаете, что там с телефоном. А эта сотня под Рождество окажется совсем нелишней. – Он крепче затолкал банкнот Холу в кулак.
– Разве что из уважения к ФБР, – пробормотал Хол.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
– Я знаю, что обещала звонить каждый день... – взволнованно оправдывалась Сара в телефонную трубку, откуда, судя по всему, изливался поток упреков. – Но, понимаете, я сбилась с дороги.
Она сидела в телефонной кабинке в глубине того самого кафе «У Лесли», где назначила встречу Алеку. Рози у нее на коленях мусолила печенье.
– Поймите, я не виновата, – в который раз повторяла Сара. – Да, вероятно, я не оправдала ваших надежд. – В этот момент Рози что-то тихонько пискнула, и Сара дернулась, как от боли. – Ребенок? Нет, просто я звоню из кафе... Конечно, одна... Ведь таков уговор. – Рози опять завозилась, и Сара поспешно прикрыла ей рот ладонью. Малышка хихикнула и по-щенячьи обслюнявила ей руку. – Мне пора бежать. Как только машина будет готова, я немедленно трогаюсь в путь. Да-да, буду останавливаться в тех отелях, где намечено. Я позвоню перед выездом... Нет, вряд ли кто-то мог меня выследить. По карточке я ничего не покупала. Да-да, внимательно слежу, нет ли хвоста... Да-да, понимаю: ни с кем не сближаться, чтобы не вызывать подозрений... Кого следует особо опасаться? Как он выглядит?.. Остерегаться мужчин типа... Алло... алло! – Послышались короткие гудки, связь оборвалась.
Сара подхватила Рози под мышку и привстала, чтобы повесить трубку.
– Позвольте, я помогу.
– Алек! – воскликнула Сара. – Но как вы...
– Как я здесь очутился? Проник через заднюю дверь.
Вот именно –
Вагнер уселся напротив, раздраженный, натянутый как струна, и углубился в меню.
Он явно что-то подозревает! Ну почему этот человек не может оставить ее в покое? Если бы вместо того, чтобы шпионить, он поддержал ее! Помог в этой безумной гонке, в дьявольской игре в кошки-мышки. Ведь ей чудом выпала возможность обеспечить себе и дочурке безбедную жизнь. Ведь содержание и воспитание ребенка стоит немалых денег, а где их взять?
Интересно, чем может грозить ей вмешательство бывшего агента ФБР? Для него это всего лишь увлекательная головоломка... Черт! Головоломка!
– Вы принесли игрушку?
Бессовестная притворщица, подумал Алек. Он выглянул из-за меню и сделал большие глаза.
– Ух ты! Забыл!
– Алек!!
– Я пошутил.
Он расстегнул парку и выудил на свет клоуна. Сара схватила его и поспешно сунула в сумку.
– Почему же вы не даете Рози поиграть? – вкрадчиво поинтересовался Вагнер.
Застегнув сумку, Сара опасливо подняла глаза, пытаясь понять выражение его лица. Но оно было непроницаемым.
– Она уже наигралась.
– И не только она, – обронил собеседник и вновь погрузился в изучение меню.
Сара нервно облизнула губы и отпила кофе.
Он что-то знает. Что делать?
Внимательно следить. Наблюдать за ним. Любой ценой отвлечь внимание.
Стараясь унять дрожь в руке, Сара медленно поставила чашку.
– Как моя машина?
– Что? – рассеянно переспросил Алек, поднимая голову. На Сару был устремлен невинный взгляд синих глаз.
– Я говорю, машина. Вы ее нашли?
– О да, – широко улыбнулся он.
– Ну так что же? – почти взвизгнула она.
– Она там, – успокаивающе ответил Алек. – В гараже. В полной сохранности и почти в целости.
– Когда можно ее забрать?
– Потребуется время. У них куча заказов.
– В таком маленьком городе?
– Да, как ни странно.
К ним подошла женщина в веселом ярко-зеленом фартуке и поставила на столик вторую чашку и стеклянный кофейник, полный кофе.
– Я не сразу поняла, что вы кого-то ждете, мисс.
Женщина сразу вызвала у Сары симпатию. Лет под пятьдесят, пухленькая, с кудрявыми, тронутыми сединой волосами и, судя по всему, добрая душа.
– Простите, если вмешиваюсь, но, по-моему, вы из «Уютного уголка» и это ваши сани ждут на улице.
– Ого, новости здесь быстро распространяются, – заметил Алек, наливая себе сливок.
– Сани нечасто увидишь, и мы, городские жители, всегда им рады. Такое приятное ностальгическое чувство.
– А вы родом отсюда? – вежливо поинтересовался Алек.
– О да, – довольно подтвердила собеседница. – И это мое кафе. Я ведь и есть Лесли. Лесли Андерсон. Мы с мужем уже много лет держим это заведение. – И приняв заказ, Лесли удалилась.
– Эта Лесли симпатичная женщина.
– Лесли мне кое-кого напоминает, – бросила Сара. – Не догадываетесь, кого?
– Нет.
– Эх вы! Миссис Несбит!
– Пожалуй, – хмыкнул Вагнер. – Очень возможно, что многие местные жители состоят в родстве. Здесь есть еще кое-кто, напоминающий постояльца гостиницы.
– В самом деле?
Сара с готовностью оглянулась – как бы в поисках знакомых лиц. На самом деле ей хотелось убедиться, что за ней нет хвоста. Сегодняшний телефонный разговор испугал ее не на шутку. Насколько опасен может быть тот преследователь?
– Мужчина или женщина?
– Мужчина. Давайте подержу ребенка.