Читаем Рождественские колокольчики полностью

– Я... – На лице женщины застыл ужас. Навстречу им шла пара: человек в дорогом сером пальто и изящная блондинка. – Одну минутку... – С вымученным смешком Сара отвернулась и принялась суетливо копаться в сумке. – Нет, все в порядке, вот она... – Она извлекла пустышку. – Думала, обронила в кафе... Ничего страшного... нервы...

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Вы принесли мне подарок! – восторженно взвизгнул Тимоти, когда Сара с Алеком появились на кухне отеля. Он прыгал вокруг, не давая им проходу. – Вот это день! Сперва посылка от папы, потом ваш подарок!

– А вот и он, – объявил Алек, доставая сверток, по форме напоминающий обувную коробку.

– У-у! – Веснушчатое лицо мальчишки помрачнело. – Разве вы не знаете, что Джим Несбит снабжает нас ботинками на любой вкус?

– Вы слышали, Сара? Вот это жизнь!

– Не волнуйся, Тим, мы не подложим тебе такую свинью.

Тимоти порывисто обнял ее и Рози.

– Сара, вы замечательная!

– Ты тоже, Тим. Мне бы очень хотелось иметь такого сына!

При этих словах Алек задумчиво приподнял брови. Звучало обнадеживающе. Стало быть, Сара не собирается ограничиваться одним ребенком.

– Сегодня на ужин тушеное мясо, – объявила появившаяся в дверях миссис Несбит и направилась к плите – помешать аппетитно булькающее в большой кастрюле кушанье.

– Пахнет восхитительно, – сказал подошедший Алек, с чувством накрывая ее руку ладонью. – Готов поспорить, другой такой женщины в мире нет! Всепонимающей, доброй, справедливой. И вдобавок чертовски хорошей хозяйки!

Противоречивые мысли и чувства вихрем проносились в голове у Сары. Что, если их нечаянная встреча – это счастливый знак? Может, сама судьба послала ей этого человека – помочь прервать их тягостное турне? Но тогда придется вернуть деньги. А этого ни в коем случае нельзя делать. Покуда у них с Рози нет надежного источника дохода.

Одно было ясно: Алек решил любой ценой выяснить правду. Вот и сейчас вроде бы помогает миссис Несбит готовить жаркое, а сам зорко следит, как Сара неловко стягивает с пухлых, неподатливых ручек и ножек малютки зимний комбинезон. Пожалуй, она совершила роковую ошибку, взяв девчушку в это рискованное путешествие.

Но нет, никто не смеет запретить ей это. И никто не смеет угрожать благополучию ее ненаглядной Рози. Даже самому привлекательному из мужчин она не позволит встать между Рози и этими деньгами!

Алек же думал о предстоящих посиделках в большой гостиной и чувствовал непривычное волнение. Он слушал голос Сары, вдыхал ее запах, глядел в серые с зелеными искорками глаза, где притаилось насмешливое озорство, и не мог вдоволь наслушаться, надышаться, наглядеться.

Обе они – и Снегурка, и ее Колокольчик – нежданно-негаданно вошли в его жизнь и неожиданно круто изменили ее.

Вечерняя суета наступила незаметно, сама собой. Как всегда, стараниями Лайла весело затрещал огонь в камине. Камилла уселась за пианино, перебирая ноты. Беатрис суетилась, разнося блюдо с воздушной кукурузой – для нанизывания гирлянд, а заодно и для угощения. Устроившись перед разукрашенной елкой, Тимоти затейливо раскладывал свои еще не распечатанные подарки.

Нагруженный коробками шоколада, Алек некоторое время задумчиво стоял в дверях, молчаливо наслаждаясь теплым, гостеприимным духом этого дома. Затем, присев на корточки рядом с Тимоти, положил поверх гостинцев свои ярко-красные в золотых лентах коробки.

Его внимание привлек упакованный в оберточную бумагу и перевязанный бечевкой сверток – посылка от майора Доунса. Алек поднес его к глазам: штемпель был немецким, но дата расплылась. Подошла Марта и посоветовала сыну снять верхнюю обертку. Алек с готовностью достал складной нож.

– Давненько не встречал я посылок, обвязанных бечевкой.

Марта поспешно свернула бумагу и бросила в пылающий камин.

С чего бы такая спешка? – мелькнуло в голове у Алека. Но тут взгляд его упал на развешенные перед камином чулки для подарков. К ним прибавились еще два, на которых значились имена Сары и Рози. Сестры успели-таки закончить свою вышивку! Как-то отнесется к этому Сара?

Закончив возиться с камином, Лайл обратил свой взор к графину с бренди, плеснул себе щедрую порцию и уселся рядом с Камиллой. Он взирал на нее с такой блаженной улыбкой, что едва не залил клавиши. По вечерам старый джентльмен бывал особенно элегантен – застегнут на все пуговицы и при бабочке.

В разгар вечера, когда Алек потягивал уже вторую порцию бренди, Сара появилась наконец в гостиной. Выглядела она сногсшибательно. Ее необычайно красил серый бархатный комбинезон – под стать глазам. А голубой джемпер воспроизводил цвет глаз Алека. Рози в лимонно-желтой пижамке также произвела фурор. Но, увы, на сей раз глаза крошки покраснели от слез! Она уткнулась носом в плечо матери и была явно не расположена проводить вечер в компании.

– Я надеялась, что она уснет к этому времени, – извиняющимся тоном обратилась Сара к миссис Несбит, сидевшей в своем любимом кресле-качалке. – Но у нее что ни день – какие-то сюрпризы.

– Это прогулка выбила ее из колеи, – успокаивающе отозвалась добрая женщина, пододвигая к Саре поднос с напитками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы