Читаем Рождественские сказки полностью

– Негодник! Зачем уголёк взял? – проворчал старик.

– Просто… просто чернила замёрзли, – трясясь от холода, ответил Боб. Он слабо улыбнулся.

Скрудж взмахнул тростью и выбил уголёк из его руки.

– Да? Ты на той неделе сжёг кусок! А ну, быстро за работу, негодник! – приказал он, нахмурившись.

Боб вернулся к своему столу и схватился за перо.

Спустя мгновение он украдкой глянул на начальника:

– К слову о работе, мистер Скрудж… Завтра Рождество. И я тут подумал… Можно мне будет взять выходной?

Старик долго молчал.

– Ладно, – наконец произнёс он. – Только на следующий день придёшь пораньше!

Скрудж повесил пальто и шляпу, сел за большой стол и принялся считать золотые монеты.

– Так-так-так… Деньги, деньжата, денежки! Мои, мои, мои!

Внезапно распахнулась дверь, и на пороге появился юноша с праздничным венком.

– С Рождеством! – крякнул он.

Это был Фред, племянник Скруджа.

– Рождество? – презрительно фыркнул ростовщик. – Что за вздор!

Фред подошёл к столу и протянул рождественский венок дяде. Ему казалось, что контору не помешает украсить к празднику.

– Дядюшка, я пришёл пригласить тебя на рождественский обед, – улыбаясь до ушей, проговорил племянник.

– Вот как? – Скрудж встал из-за стола. – А будет ли там сливовый пудинг с сахарными пирожными и жирненький жареный гусь?

– Конечно! – кивнул племянник и облизнулся.

– Совсем спятил! Мне всё это нельзя! На свой венок! И прочь! – старик нахлобучил венок ему на шею и выставил на мороз.

Но не успел Скрудж вернуться за стол, как колокольчик над дверью зазвенел.

Это снова был Фред. Он молча повесил венок с внутренней стороны и закрыл дверь.

Поздно вечером, когда старик брёл из конторы домой, у него возникло странное чувство – как будто кто-то за ним следил.

Уже на пороге ростовщик посмотрел на дверной молоток в форме львиной головы. Вдруг прямо на глазах тот зашевелился. Очертания львиной морды изменились, и вот Скрудж уже смотрел в лицо бывшего компаньона – Джейкоба Марли!

– А-а-а! – завопил старик.

Заскочив в дом, он бросился в спальню, закрыл за собой дверь и уселся на стул. Послышался звон цепей. Скрудж вздрогнул, боясь сдвинуться с места.

И вдруг перед ним возникло синее приведение! Это был Джейкоб Марли, закованный в тяжёлые цепи.

– Эбене-е-езер, – завыл призрак, гремя кандалами. – Ты знаешь, кто я такой?

Ростовщик, трясясь, глянул на него из-под цилиндра.

– Помнишь, когда я был жив, я обирал вдов и обдирал бедняков? – продолжал призрак.

– Ты был хорошим компаньоном, Джейкоб, – принуждённо улыбаясь, ответил Скрудж.

– Нет! – воскликнул тот. – Я был неправ. И вот в наказание я буду таскать эти тяжёлые кандалы целую вечность! И то же произойдёт с тобой. Тебе сегодня явятся три призрака. Слушай их, делай, что велят – или носить тебе оковы!

После этих слов дух Джейкоба исчез.

Готовясь ко сну, Скрудж всё ещё трясся от страха. Он тщательно проверил, нет ли в комнате других приведений, и наконец залез под одеяло.

– Бред, – проворчал он и заснул.

Но скоро его разбудил звон колокольчика. Динь-динь-динь! Это звенел будильник. Старик открыл глаза и увидел, что на тумбочке рядом с кроватью сидит крошечный сверчок в цилиндре и фраке.

– Я Дух Прошлого Рождества, – представился маленький гость. – Сегодня мы посетим твоё прошлое.

Он распахнул окно, и в комнате закружились снежинки.

– А ты держись, – предупредил сверчок и запрыгнул Скруджу на ладонь.

Старик послушался. Дух раскрыл зонтик, и вместе они вылетели в темноту.

Они парили над заснеженными крышами. Внизу медленно проплывал спящий город.

Первым делом Скрудж и Дух Прошлого Рождества приземлились у маленького магазинчика. Внутри царица праздничная атмосфера и звучала музыка.

– Здесь жил Феззинг! – воскликнул Скрудж. – Я работал у этого добряка.

В комнате смеялся его старый начальник и веселились забытые друзья.

Среди них ростовщик заметил Изабель – девушку, которую когда-то любил. Она танцевала с весёлым юношей. Это был он сам, Эбенезер Скрудж, – до того, как стал жадным и скупым.

Словно прочитав мысли старика, Дух Прошлого Рождества произнёс:

– Но твоя любовь к деньгам была ещё сильней.

Потом он показал Скруджу ещё одну сцену.

Минуло десять дет, Изабель пришла в контору своего возлюбленного.

– Эбенезер, – с нежностью начала девушка. Она мечтала о женитьбе. – Я должна знать, ты принял решение?

– Да, – рявкнул молодой Скрудж, считая монеты. – Прошлый взнос за дом был сделан позже. Я закрываю кредит!

Изабель ушла вся в слезах.

Наблюдая за этим со стороны, старик покачал головой.

– Подумай, Скрудж, – сказал Дух Прошлого Рождества. – Виновник этих воспоминаний – ты сам.

Спустя мгновение ростовщик снова очутился в постели. И тут раздался громкий голос:

– Я Дух Нынешнего Рождества.

Скрудж поднял взгляд и увидел великана. Тот схватил его за ворот пижамы и вытащил на улицу, в ночь. Они пришли к невзрачному домишке на окраине города. Через окно старик увидел своего работника, Боба Крэтчита. Тот встречал Рождество в кругу семьи.

На столе было блюдо с маленькой жареной птицей – Скрудж таких крошечных никогда не видел.

– Это что, канарейка? – прошептал он. – Наверняка у них больше еды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП)
Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП)

Повести о девочке Дэррелл Риверз были написаны более 80 лет назад, но не теряют актуальности и сегодня. Дети остаются детьми во все времена, с их наивностью, страхами, бесстрашием или озорством. Об этом и идет речь в книгах Энид Блайтон, проработавшей учительницей, и повидавшей немало за годы своей преподавательской деятельности. Каждый из ее персонажей наделен особым характером, который нельзя назвать шаблонным. Первая повесть рассказывает о первых месяцах обучения Дэррелл Риверз - обычной двендадцатилетней девочки, приехавшей на обучение в школу-пансион "Башни Мэлори". Она надеется, что шестилетнее обучение в школе подарит ей немало приятных воспоминаний, что там у нее появятся подруги, с которыми она проведет немало веселых деньков. Но не всегда мы получаем желаемое... А может, время все же покажет, чего же мы желаем на самом деле? Обложка - Egmont UK Limited 2006 Иллюстрации (обложка) - Granada Publishing Limited Иллюстрации в книге - Methuen & Co Ltd, Стенли Ллойд, 1946  

Татьяна Калядина

Зарубежные детские книги / Книги для подростков
Билл Барсук и «Вольный ветер»
Билл Барсук и «Вольный ветер»

«Ты отправишься в далёкое путешествие. Ждут тебя большая удача и невероятные приключения!»Когда слепая крыса-попрошайка предсказывает Биллу Барсуку его судьбу, дядюшка Билл (так барсука звали друзья) поначалу не верит этому пророчеству, но очень скоро его жизнь вдруг резко меняется. Один из друзей дарит дядюшке Биллу старую баржу, на которой можно плавать по британским каналам, и вместе с тем просит выполнить важное поручение: отвезти в банк сундучок с золотыми монетами, который будет спрятан в трюме под грузом каштанов. Но вскоре выясняется, что на берегах канала хозяйничает банда свирепых котов-разбойников, которые по ночам совершают налёты на баржи и грабят лодочников. Удастся ли дядюшке Биллу добраться до места назначения целыми и невредимыми и доставить в банк сундучок с деньгами?Эта захватывающая история написана в лучших традициях бестселлера «Вверх по Причуди и обратно»: увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета, тонкий британский юмор и ни с чем не сравнимая атмосфера подлинно классического литературного произведения «старой школы», незаслуженного позабытого и открытого заново.На русском языке публикуется впервые.

Д'eнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд , Дéнис Джеймс Уоткинс-Питчфорд

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей