Читаем Рождественский ангел полностью

      Леди Керолайн причмокнула губами.


      – Стефани, будь добра, возьми перо. Запиши эту фразу, я хочу подарить ее сэру Августину!


      Девушка послушно поднялась и отошла к столу.


      – А что ты скажешь, мой дражайший Изекиил? – тем временем, обратилась баронесса к ученому.


      Старик смерил Дерила оценивающим взглядом.


      – Вот ваше рождественское чудо, миледи. Это – человек из будущего. Он попал в воронку времени. Точнее я скажу, когда осмотрю место его появления.


      – Воронку времени? – скривился Дерил.


      – Я растягивал пространственно-временной континуум, – ученый начал делать пассы руками в воздухе, как если бы лепил тесто, – растягивал и растягивал, растягивал и растягивал… и растянул!


      – То есть, в своем мире я исчез? И появился тут? В своей форме и со своей винтовкой?


      Доктор Милленштайн пожал плечами.


      – Природа этого эффекта только открывается науке, – он почесал кончик носа, – честно говоря, я сам не знаю, как так получилось. Я хотел побаловать свою благодетельницу пряничным дождем…


      Дерил закрыл лицо ладонью.


      – Но если, как вы говорите, в том мире вас убили, – с воодушевлением продолжил старик, – то вам несказанно повезло, что воронка затянула вас в такой подходящий момент. Она сохранила вам жизнь.


      – Я могу вернуться? – без особой надежды спросил Дерил.


      – Несомненно, милорд, – слишком уж уверенным голосом ответил ученый, – но что, если воронка выплюнет вас обратно там, откуда взяла? И вы в тот же миг окажетесь убитым. Вы готовы к такому?


      Дерил промолчал.


      – Вам есть кого терять в том мире? – подчеркнуто холодным тоном спросила леди Керолайн. – Жена? Дети?


      Он покачал головой.


      – Только пожилые родители.


      Положа руку на сердце, Дерил лукавил. У него многое осталось там. Любимое занятие. Друзья и вылазки в бар в те дни, когда выдавался отпуск от службы. Пиво. Бокс. Да много всего такого, чего в ближайшую сотню лет в его новой жизни не появится…


      – Вы просто обязаны показаться королю! – сообщила леди Керолайн. – Все умрут от зависти, когда вы начнете рассказывать, как живут люди вашего мира. К тому же, вы назвались Макдауэллом. Я сочиню красивую историю о том, как встретила своего потомка. Поживете пока у меня. Места хватит. Репутацию мою вы тоже испортить уже не сможете.


      Она слегка улыбнулась тонкими губами.


      – Но я же не лорд!


      – Хотите, отправлю вас на конюшню, – равнодушно отозвалась баронесса.


      – Леди Керолайн шутит, – пояснила Стефани.


      – И ничего я не шучу. Конечно, вы не будете лордом. И на наследство мое даже не думайте позариться. Будете просто мистером Макдауэллом. Хотите, возьму вас на работу? Что вы умеете лучше всего?


      – Леди Керолайн любит брать людей на работу, – снова вставила Стефани. – И даже платит им за это деньги.


      – А для чего мне еще нужно столько денег? – фыркнула баронесса. – Как хочу, так и трачу.


      Дерил пожал плечами.


      – Вряд ли для меня найдется работа.


      – Вы ничего не умеете? – разочарованно протянула баронесса.


      – Я – военный человек. Лучше всего я умею убивать.


      – Пресвятая Генриетта! – леди Керолайн начала обмахиваться ладонью и хватать ртом воздух как рыба, выброшенная на лед.


      Дерил обеспокоенно посмотрел на Стефани. Та стояла, сложив руки на животе, и безо всякого интереса наблюдала за конвульсиями хозяйки, как будто видела это уже тысячу раз.


      – Я не хотел никого напугать, – попробовал оправдаться он.


      – Что вы, – девушка покосилась на него, – вы ее не напугали. Леди Керолайн вне себя от восторга.


      – Да? – не поверил мужчина.


      Баронесса в один миг успокоилась и посмотрела на Дерила торжественным взглядом.


      – Вы научите сэра Августина всему, что знаете! Начнем завтра же с утра!


      – Сочувствую, мистер Макдауэлл, – тихонько вздохнула Стефани. – Теперь и вам придется слушать про трупы.



      На следующий день баронесса так воодушевилась, что даже пересмотрела распорядок дня. Вместо утренней прогулки Стефани пришлось сидеть в кабинете и скрипеть пером, пока леди Керолайн и Дерил обсуждали странные, а порой и страшные вещи. Мужчину же это, казалось, забавляло. Он охотно отвечал на любые вопросы хозяйки особняка и показал ей, как пользоваться черной трубкой, название которой Стефани успела выучить – винтовка.


      Дерил утверждал, что одним выстрелом может свалить человека, но при дамах стрелять не стал, ограничившись тем, что приложил винтовку к плечу, склонил голову и прицелился в окно. Леди Керолайн замахала руками, и следующие полчаса Стефани едва успевала записывать поток ее мыслей. Но Дерил так вошел в роль, что даже начал спорить с баронессой.


      – Сэр Августин, купаясь в лучах лунного света, взмахнул обоюдоострым мечом… – бубнила леди Керолайн, когда мужчина ее оборвал:


      – Зачем столько телодвижений, когда можно ткнуть рукояткой в кадык, и готово?


      Баронесса по-девчоночьи захлопала ресницами.


      – Но тогда будет не эпично!


      – Зато будет практично!


      – Да что вы знаете о сэре Августине? – попробовала отбиться леди Керолайн.


      Дерил перехватил винтовку и сощурил глаза, придав лицу хищное выражение.


      – Что он дерется как девчонка.


      Стефани выронила перо. Это был удар в самое сердце. Баронесса на миг застыла, вцепившись в подлокотники кресла. Затем склонила голову вбок.


      – Что, правда?


Перейти на страницу:

Похожие книги