Читаем Рождественский ангел полностью

      Он жевал и наблюдал за Стефани. Ее лицо приняло сосредоточенное выражение, а когда девушка резко поворачивалась, передвигаясь от печи до стола и обратно, юбки обвивались вокруг ее бедер. Дерил не мог поверить, что уже сегодня ночью он увидит ноги Стефани, не скрытые под тонной материи. И эти ноги обхватят его в самом тесном из объятий. От одной мысли уже возбуждался. Он и на крышу полез только чтобы чем-то себя занять и отвлечься. Сидеть с баронессой и слушать о мужелюбовниках сегодня Дерилу не хотелось.


      Иногда Стефани перехватывала мужской взгляд и слегка краснела, словно догадывалась, о чем Дерил думает. Они так увлеклись переглядываниями, что это стало заметно кое-кому еще.


      –А вы теперь будете жить с нами? – пропищал возле Дерила детский голосок.


      – Маргарет! – возмутилась Стефани, на этот раз покраснев гуще.


      Тетушка Адель перестала месить тесто и выпрямила спину, уперев руки в бока.


      – Ведите себя прилично, юная леди!


      – Все в порядке, – успокоил их Дерил и повернулся к девочке. Та взирала на него блестящими синими глазками. – Я не могу здесь жить, это не мой дом.


      – Но если бы вы женились на Стефани, он стал бы вашим!


      – Маргарет! – на этот раз женщины вскричали в унисон.


      – Мы с твоей сестрой не можем пожениться, – ответил Дерил, которого позабавила искренность ребенка.


      – Но почему?! – недоумевала та – Вы же уже хозяйничаете в нашем доме и на нашей крыше. А еще вы спали в папиной кровати и носите его одежду.


      – Потому что твоя сестра – леди, а я – не лорд, – Дерил посмотрел на Стефани, – я ведь верно понимаю правила вашего общества?


      Девушка кивнула, опустив глаза.


      – Маргарет, ты ставишь нашего гостя в неловкое положение, – строго заметила она. – Пойди в свою комнату и подумай, как нужно себя вести.


      Девочка огорченно шмыгнула носом и выбежала из кухни. Служанка отерла тряпкой руки и поспешила за ней, явно намереваясь прочесть лекцию о поведении.


      – Зачем вы так? – заступился Дерил, оставшись наедине с девушкой. – В моем мире дети задают вопросы и похуже.


      – Маргарет должна знать свое место, – вздернула подбородок Стефани. – Боюсь, что она подрастет и будет думать, что имеет право полюбить кого угодно, а не того, кто подходит ей по положению. А я все-таки хочу выдать сестру замуж за человека, равного ей. Который сможет вернуть ее в светское общество и восстановить доброе имя нашей семьи.


      Улыбка сползла с лица Дерила.


      – То есть вы сами можете спать не с лордом, а из сестры хотите вырастить маленького сноба? – бросил он.


      – Говорите тише! – прошипела Стефани, поглядывая на дверь. – Я же сказала, что не хочу Маргарет своей судьбы. Со мной уже все кончено. Я бы никогда не предложила вам лишить меня невинности, если бы не находилась в отчаянном положении. Я бы давно уже была замужем!


      – Что ж, – Дерил поднялся, – я тоже должен знать свое место?


      Глаза Стефани распахнулись.


      – Простите, мистер Макдауэлл, я не хотела вас обидеть!


      Он дошел до дверей и напоследок обернулся:


      – Меня невозможно обидеть. Я же не ваш утонченный лорд.



      Еле дождавшись наступления ночи, Стефани мерила шагами небольшое пространство своей спальни. Свеча на столике уже оплавилась наполовину, но в комнате хватало света и от ярко пылающего камина. Этим вечером Стефани не пожалела дров, хотя всегда старалась их экономить. Ей не хотелось, чтобы Дерил замерз, не успев раздеться. Обычно в комнатах было так холодно, что сама она, едва переодевшись ко сну, торопилась нырнуть под шкуры.


      Девушка вздохнула, остановившись перед зеркалом. Понравится ли ему ее наряд? Стефани облачилась в лучшую ночную рубашку – из тонкого батиста и шелковых лент – которую редко вынимала из сундука. Она успела принять горячую ванну, чем вызвала недоумение тетушки Адель, ведь пришлось потратить еще некоторое количество дров, чтобы вскипятить воду. Как правило, домочадцы наспех обмывались над тазиком, чтобы избежать подобных трат. Волосы девушка тщательно расчесала и распустила по плечам.


      Стефани волновалась совсем не из-за того, что ей предстояло лечь в постель с мужчиной: об этом она старалась не думать, решив для себя, что просто отдастся на волю партнера, а уж он пускай позаботится, чтобы все прошло как надо. Девушка беспокоилась, что Дерил не придет. Несмотря на последнюю фразу, брошенную им довольно равнодушным тоном, она чувствовала, что зацепила его. И ей не было оправдания в том, что сделала это не со зла: Дерил находился в странном положении, он не считался лордом, но, вместе с тем, не согласился бы и на роль слуги. Он не мог сойти даже за землевладельца, потому что не имел земли.


      Когда наступило условленное время, Стефани накинула халат, взяла свечу и вышла в коридор. Она без особой надежды направилась к входной двери, но, распахнув ее, вздрогнула совсем не от холодного воздуха, ворвавшегося в помещение и окутавшего ноги.


Перейти на страницу:

Похожие книги