Читаем Рождественский подарок полностью

В конце концов, викарий не был уверен, чему он скорее готов подчиниться - воле Божьей или умоляющему выражению лица Бриджит.

- Ладно, девочка, - смягчился он. - Я обвенчаю тебя с лордом Фаррингтоном. Только молю Бога, чтобы это был правильный поступок - для тебя и для Ноэль.

- Он правильный. - Бриджит крепко обняла его. - Спасибо, дедушка. Мне надо поторопиться и закончить сборы. Осталось навестить всего троих учеников. Потом я буду готова.

- Буду ждать тебя в церкви. - На его лице появилась тень улыбки. - Это в том случае, если церковь еще не рухнула. Граф и Ноэль пробыли там несколько часов. Возможно, к этому времени все сооружение уже лежит в руинах.

Бриджит улыбнулась.

- Тогда мы отстроим ее заново.

- Здания гораздо легче построить заново, чем жизнь.

- Это правда. Но и результат не приносит такого глубокого удовлетворения. - Бриджит нежно поцеловала деда в щеку. - Не тревожься, шепнула она. - Я еду в Фаррингтон не одна. Я беру с собой твои самые драгоценные дары: любовь, решимость и глубокую веру. Вооруженная всем этим, как я могу потерпеть неудачу?

Глава 4

Через два часа уверенность Бриджит подверглась первому испытанию.

Над ней нависло реальное доказательство трудности ее задачи: Фаррингтон-Мэйнор.

Сбросив пальто, она внимательным взглядом окинула свой новый дом. Холл у входной двери был пуст, лишен какой-либо обстановки, если не считать перевернутого стула, лежащего на деревянном полу, и маленькой дорожной сумки Ноэль, как догадалась Бриджит. Освещение минимальное, высокие потолки, голые стены.

Наполнить эти стены предстояло ей.

Она глубоко вздохнула, чтобы собраться с силами, и напомнила себе, что нет невыполнимых Задач. Фаррингтон пуст, но не холоден. Его сердце спит, его душа погружена во тьму.

Но как его разбудить?

- Вы с Ноэль можете делать что пожелаете, - объявил Эрик, швыряя свое пальто в ближайший гардероб. - Как видите, дом довольно просторный. Службы вокруг него расположены на большой территории. Я провожу большую часть времени в своих комнатах. Следовательно, не стоит беспокоиться, что наши пути пересекутся. - Он наклонился, подхватил за ручку единственную сумку Бриджит. - Отнесу ее в вашу комнату. - С этими словами он направился к лестнице.

- Подождите.

Спина Эрика напряглась, и он повернулся лицом к новобрачной.

- В чем дело?

- Прежде чем вы уйдете, я хочу задать несколько вопросов, на которые вам придется ответить. Во-первых, где находится моя комната? И, кстати, комната Ноэль. Не говоря уж о кухне и классной комнате. - Произнося эти слова, Бриджит положила руку на плечо Ноэль, чтобы сдержать ее, догадываясь о нетерпении девочки и сочувствуя ей. В конце концов, она долгие часы провела взаперти: ждала в церкви вместе с Эриком, потом стояла рядом, пока они обменивались клятвами, и, наконец, сидела в карете по дороге домой. В результате она сейчас была похожа на сжатую пружину, готовую лопнуть.

И если это случится.., ну, Бриджит не испытывала желания видеть реакцию Эрика.

- Я не отниму у вас много времени, милорд, - продолжала Бриджит. - Но как вы сами только что сказали, дом огромен Поэтому если вы не можете снабдить меня картой, то мне потребуются некоторые разъяснения.

Эрик посмотрел ей прямо в глаза, выражение его взгляда разгадать было невозможно. В конце концов он кивнул:

- Прекрасно. - Он вернулся обратно. - Идите за мной.

- Мы с Пушком не будем жить в той розовой комнате, - заявила Ноэль, когда они проходили площадку второго этажа. - Она уродливая, и Пушок терпеть ее не может И зеленая комната ему тоже не очень-то нравится. В ней полно глупых статуй, которые ничего не делают Только бьются Бриджит заметила, как напряглись узловатые жилы на шее Эрика, - единственное указание на то, что он слышал нахальные рассуждения Ноэль. Сама она вынуждена была прикусить губу, чтобы удержаться от смеха.

Они пошли по кажущемуся бесконечным коридору.

- Моя любимая комната - голубая, - продолжала Ноэль. - В ней большое окно и длинные шторы. Когда мне скучно, я с их помощью спускаюсь из окна вниз.

- Ты уничтожила эти шторы во время своего последнего пребывания здесь, - ледяным тоном ответил Эрик. - Ты порезала их на кусочки, чтобы сшить зимнее пальто для этой потертой штуки. - Он мотнул головой в сторону Пушка, не останавливаясь и не замедляя шага.

- Пушок не "эта штука", а "он".

- Все равно, штор больше нет. Попроси свою воспитательницу заказать новые. - Он резко остановился и объявил:

- Голубая комната. - Распахнул дверь и поставил в комнату сумку Ноэль.

Бриджит заглянула, внутрь.

- Очень красиво, - пробормотала она с улыбкой, бросая оценивающий взгляд на кровать под пологом и широкие, хоть и вызывающе голые без штор, окна. - Очень хорошо, если это будет комната Ноэль. - Бриджит обернулась и задумчиво посмотрела на противоположную сторону коридора. - Я займу комнату прямо напротив этой. - Она стремительно подошла к ней и взялась за ручку двери.

- Нет!

Окрик Эрика прозвучал как выстрел. Бриджит испуганно попятилась, широко раскрыв глаза и вопросительно глядя на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза