Читаем Рождественский поцелуй полностью

Реджина устроилась на диване с томиком Шекспира «Как вам это понравится», однако не прошло и четверти часа, как дверь тихонько отворилась и в библиотеку вошел Даффин. Несмотря на все слова, сказанные Реджиной самой себе несколько секунду назад, ее желудок совершил сумасшедший кульбит. Она давно уже поняла, что желудки могут быть ужасно упрямыми.

– Не можете заснуть? – Даффин провел рукой по слегка взъерошенным волосам.

Реджина поймала себя на том, что снова таращится на его грудь, видневшуюся в разрезе халата. Не слишком хорошее начало для их предполагаемой дружбы.

Мисс Хевершем села прямо и поплотнее запахнула пеньюар. Даффин не должен видеть ее такой – с распущенными волосами, не одетую должным образом, но она почему то совершенно не беспокоилась из за этого. Между нею и Даффином установились довольно странные отношения, и ей казалось неважным то обстоятельство, что они оказались наедине, облаченные лишь в домашнюю одежду.

– Я… нет, не могу заснуть.

– Я тоже, – признался Даффин.

Прикрыв за собой дверь, он направился к Реджине. Половицы легонько поскрипывали под его ногами.

– Меня не покидает беспокойство, – поделилась Реджина.

Какое же облегчение, что об этом можно сказать открыто. Ей казалось, что она взорвется, если не произнесет эти слова слух.

Даффин кивнул.

– Меня тоже.

Склонив голову набок, Реджина внимательно посмотрела на стоявшего перед ней мужчину.

– Сыщики с Боу стрит умеют беспокоиться?

– Да, но это секрет. Никому не рассказывайте.

Даффин опустился на диван, и ее тотчас же окутал исходящий от него легкий аромат одеколона с нотками розового дерева и инжира.

– Обещаю хранить молчание. – Реджина прикрыла глаза и торжественно прижала руку к груди. – Полагаю, что людям вашей профессии действительно есть, о чем беспокоиться.

Даффин откинулся на спинку дивана, вытянув красивые ноги, и Реджина поспешно отвела взгляд.

– Я хочу обеспечить вам безопасность. Вам и Николь.

– Ваша профессия налагает на вас огромную ответственность.

– Но я не знаю, смог бы заниматься чем то другим, – тихо произнес Даффин.

В доме было так тихо, что низкий тембр его голоса эхом отдавался в каждой клеточке тела Реджины. Ей казалось, что они единственные в целом мире бодрствуют в столь поздний час.

– Вы когда нибудь терпели неудачу? – Реджина повернулась к сыщику, сидевшему от нее на расстоянии вытянутой руки.

Тот склонил голову набок, почесал покрытый щетиной подбородок и улыбнулся:

– Раз или два. Но не больше.

Реджина рассматривала его профиль в мерцающем свете свечей. Оуклиф улыбался, но под улыбкой угадывался скрытый гнев. Или то была едва сдерживаемая решимость? Реджина подозревала, что Даффин хранит множество тайн, и теперь удостоверилась в этом.

– Это не дает вам покоя, не так ли? – спросила она.

Даффин устремил взгляд на догорающие в камине дрова и скрестил руки на груди.

– Каждый день меня преследуют мысли о нераскрытых делах.

Он говорил жестко, но честно, и его честность также восхищала Реджину.

Она принялась теребить полу пеньюара, набираясь смелости задать вопрос, который так и вертелся у нее на языке. Наконец, набрав полную грудь воздуха, Реджина произнесла:

– Убийство вашей мамы раскрыли?

Даффин стиснул зубы. Ей не стоило об этом спрашивать. Он явно не любил говорить о своем детстве и родителях, но от этого Реджину еще сильнее разбирало любопытство.

– Они не раскрыли, – ответил Оуклиф, и его лицо превратилось в камень. – Я его раскрыл.

Реджина закрыла книгу и с благоговением посмотрела на Даффина.

– Вы?

Он медленно кивнул, не сводя взгляда с тлеющих дров.

– Через много лет после ее смерти. Но я это сделал.

Реджина глубоко вздохнула и, отложив книгу, подалась к нему.

– Что с ней случилось, Даффин?

– В сочельник к нам в дом ворвался преступник и убил ее.

Глаза Реджины наполнились слезами.

– В сочельник?

– Да. – На подбородке сыщика дернулся мускул.

Реджина внимательно всматривалась в его лицо.

– Кто это был? Зачем он это сделал?

– Его звали Ноулз, он был наемным убийцей.

– Как ужасно, – выдохнула Реджина, пытаясь осознать масштаб трагедии.

Даффин откинулся на подушки.

– Да. Именно поэтому я иногда начинаю мучиться бессонницей в преддверии Рождества.

У мисс Хевершем оставались и другие вопросы, но она почувствовала, что Даффину будет очень нелегко на них отвечать.

– Когда меня мучает бессонница, я обычно читаю.

– А когда меня мучает бессонница, я обычно пью, – произнес Даффин. – Но, думаю, на сегодня мне хватит. Я опустошил почти целую бутылку бренди.

Реджина поморщилась.

– Как ваша рана?

Даффин искоса посмотрел на свое плечо и поднял руку, словно бы проверяя ее подвижность.

– Побаливает, но в целом в порядке. Спасибо еще раз за помощь.

– Я считаю вас очень смелым человеком. Ведь вы с такой легкостью подвергаете себя опасности, – прошептала Реджина.

Даффин безрадостно улыбнулся, а затем подвинулся ближе.

– Смелым? Или сумасшедшим?

Реджина принялась накручивать на палец темный локон. Сердце отчаянно колотилось.

– Наверное, и того, и другого понемногу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза