Читаем Рождественское чудо полностью

В замке повернулся ключ, и она улыбнулась.

Тони тихонько прокрался в комнату и опустился на колени возле дивана, на котором, свернувшись калачиком, лежала Ким.

- Привет, - прошептал он, положив ладонь ей на щеку.

- Привет, - тихо отозвалась она.

- Я думал, ты уже спишь.

- А сколько сейчас времени? - спросила она, зевнув, и села.

- Около одиннадцати.

- Ты видел папу?

- Да, перед самым уходом я заходил к нему. Он мирно спит.

- Спасибо.

Тони сел на диван рядом с ней, взял ее руку и поцеловал.

- Какая красивая елка, - сказал он, обвив рукой ее талию.

- Спасибо. Хочешь чего-нибудь выпить?

Он покачал головой.

- Мне не хотелось сегодня с тобой расставаться, - тихо проговорил Тони, поглаживая ее пальцы. - Пока я был в больнице, ты все время стояла у меня перед глазами.

Ким задохнулась, когда он стал целовать кончики ее пальцев.

- Кстати говоря, - заметил Тони, поднимая на нее глаза, - ты все время стоишь у меня перед глазами с тех пор, как я встретил тебя.

Она наклонилась и сама поцеловала его. Потом притянула его ближе и просунула руку под рубашку.

- Я уверена, что ты говоришь это всем знакомым девушкам.

Внезапно он стал серьезным:

- Никогда. Я не люблю играть в такие игры, у меня для этого слишком мало времени. - Он поцеловал ее в лоб и стал спускаться ниже, вдыхая слабый запах ее духов, от которого кружилась голова. - Я всегда знал, чего хочу. Но до последнего времени не смел надеяться, что мое желание когда-нибудь сбудется.

- И о чем же ты мечтал? - невинно спросила Ким.

Тони приложил ее руку к губам и поцеловал.

- О женщине... - Он немного подумал, облекая свои мысли в слова. - О женщине, которую я.., которую я никогда не смогу забыть.

- И что же случилось в последнее время? - дразнящим шепотом спросила Ким и раскинулась на диване.

Наклонившись над ней, Тони стал расстегивать ее блузку.

- Я встретил тебя, - прошептал он.

Глава 6

Гарольд Риссон сел и нетерпеливо нажал кнопку вызова медсестры. Он привык обслуживать себя сам, и теперь ему было крайне неприятно прибегать к услугам других людей, чтобы выполнить самые простые действия. Спустив ноги с кровати, он дотянулся до больничного халата и набросил его на худые плечи.

Осторожно встал, сунул ноги в шлепанцы и пошел к двери, стыдясь того, что подчиненные увидят его в таком жалком виде.

Гарольду казалось унизительным лежать в том самом отделении, которым он руководил. Однако он не жалел себя.

Наоборот, был благодарен своей болезни за то, что она помогла ему встретиться с дочерью. Одно только присутствие Ким сделало для его выздоровления больше, чем любые лекарства.

Неловко шаркая, Гарольд дошел до конца коридора и огляделся в поисках медсестры. На посту никого не было. Тогда он направился в буфетную, твердо решив самостоятельно добыть себе воду.

У двери он остановился. В буфетной было полно народу.

Кто-то произнес его имя.

- ..Риссон. Представляете мое удивление? Кто бы мог подумать, что у него есть сердце! - послышался женский смех.

- Вы, наверное, уже слышали новость, - вступил мужской голос. Угадайте, за кем сейчас ухлестывает Хофман?

За его дочкой, Ким Риссон.

- Не может быть!

- Я сам видел, как он катал ее на своем мотоцикле. А сегодня утром по дороге на работу я проезжал мимо дома Риссона и видел во дворе машину Хофмана.

Гарольд на мгновение замер, не в силах поверить услышанному. Это какая-то ужасная ошибка.

- Представляете? У Риссона, опять будет приступ, если он узнает, что его дочь встречается с парнем, которого он хотел выгнать из больницы.

- Да, как это он тогда про него сказал?

- Он назвал его мальчишкой, нарядившимся в белый докторский халат, Раздался громкий смех, потом снова заговорил мужской голос:

- Жаль, что администрация не уволит самого Риссона. Я бы предпочел работать с Хофманом.

- С Хофманом? - спросила женщина. - Ты думаешь, его назначат вместо Гарольда Риссона?

- Во всяком случае, Тони наверняка надеется на это, - г Мужчина засмеялся. - А вот получит он это место или нет - другой разговор.

Гарольд Риссон развернулся и поплелся к своей палате.

Ким и Тони? Он отказывался этому верить. Его дочь - здравомыслящая девушка и не могла увлечься таким человеком, как Тони Хофман.

Он уже стоял у дверей палаты, когда женский голос окликнул его по имени.

Гарольд обернулся.

- Доктор Риссон? - повторила женщина, подбегая к нему.

Ей было уже под пятьдесят, но, несмотря на это, она оставалась привлекательной женщиной. Гарольду не приходилось с ней работать, но лицо ее примелькалось ему за многие годы. Он попытался представить ее среди тех, кто сплетничал о нем в буфетной, и не смог.

- Что вы делаете? - спросила она. - Вам еще нельзя ходить.

Он показал на горло:

- Пожалуйста, принесите воды.

***

Ким въехала на стоянку, резко затормозив у большого сугроба. Улыбаясь, выпрыгнула из машины Светило солнце, небо было голубым, и два больших рождественских венка украшали вход в больницу. Во всем чувствовалось приближение праздника Ким подумала, что впервые за много лет радуется празднику В этот раз она будет встречать его вместе с отцом. И конечно же, с Тони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза