Читаем Рождественское путешествие полностью

«Блогер будет готов на то, что он сможет реализовать и сделать так, чтобы это дошло до его преданных зрителей, смотрящих его с самого первого видеоролика на канале, — размышлял великий и неподражаемый ПольДиман, не обращая внимание на боль, холод и усталость, которая искушала его остановится, упасть в снег и просто умереть, чтобы перестать мучится. — Он будет готов ради подписчиков даже на самые рискованные, опасные и безумные поступки, чтобы удивить их и порадовать. Он будет готов на всё, чтобы их сохранить, потому что они — его хлеб, который он зарабатывает. Будет готов на всё, чтобы сохранить свою мотивации следовать в этом направлении дальше, потому что ничто так не мотивирует, как признательность своего творчества другими людьми, которые пожертвуют своим собственным временем, чтобы увидеть то, что создал их любимый автор».

Конечно, размышляя так, Димитрий не брал в расчёт тех блогеров, которые просто забирают время и нечего не дают взамен: ни знаний, ни почвы для того, чтобы задуматься и поразмыслить. Он брал в расчёт только тех, кто благодаря своим видеороликам учит, помогает, мотивирую, расширяет кругозор, предупреждает. Он брал в расчёт только тех, кто несёт за собой смысл, а не просто мусор, который только отнимает время, заставляя раствориться там, в экране телефона или ноутбука, наблюдая, как кто-то выполняет какой-то бессмысленный челлендж, который, на самом деле, только засоряет светлые головы и не даёт пробиться тому, что может действительно научить. Дмитрия это всегда раздражало, когда он видел на подобных, абсолютно бессмысленных видео, направленных только на развлечение, как они собирает миллионы просмотром и сотни тысяч лайков, когда как такие болгары, как когда — то и он, довольствуются едва двумя тысячами просмотров и какими-то сотнями лайков, не способных продвинуть видеоролик в интернет — пространстве, чтобы о нём узнало, как можно больше людей. Дмитрия это просто раздражало и бесило, но ему повезло. Он нашёл свою аудиторию, которая с каждым годом становилась всё больше и больше, тогда как многим другим — нет.

«На что готов я ради подписчиков? Я готов на всё, чтобы сохранить их и чтобы они остались со мной». — И эта была чистейшая правда. Он готов на всё ради своих подписчиков, даже на то, что запрещалось законом, потому что популярность и медийности — как наркотик. Стоит его только распробовать и он будет с тобой до того момента, когда он не расстанется с жизнью. Но Дмитрий для себя решил, что он никогда не переступит закон ради подписчиков, популярности и медийности, о которой так мечтал в детстве и которой добился благодаря миллионному каналу на YouTube и своей музыке, которую он создавал исключительно ради интереса, ни как её не манетизируюя.

Свет от Вифлеемской звезды снова пропал, обрекая мученика на слепое странствие по этой снежной пустыни и давая подобраться Смерти поближе к своему будущему экспонату, который вовсе так не считает. Дмитрий поднял голову вверх и тут же упустил. Его одежда превратилась в настоящий лёд, точно так же, как и стопы, пальцы рук и ног, кости, голени, волосы, щёки, да и вообще всё его тело стало одним сплошным куском льда. А ветер с метелью, точнее с вьюгой всё шёл и шёл, усиливаясь с каждой минутой. Он пытался опрокинуть Дмитрия на снег, но сам Дмитрий этому сопротивлялся, потому что не хотел сдаваться. Сейчас, он продолжал сой путь только на силе воли, которая взяла бразды правления в свои руки. Ветер пытался заставить его упасть и больше никогда не встать, но у него не получалось. Дмитрий остановился на месте, потому что не видел смысла идти. Он не видел звезды, а значит и не видел, смыла продолжать без неё, потому что он будет просто ходить кругами, тратя силы. Он был готов упасть, упасть и больше ни когда не встать. Был готов умереть, чтобы больше не испытывать эти страдания. Он был готов сказать всем своих подписчиком, которых он никогда даже и не видел и скорей всего никогда и не увидит, что они были самыми лучшими, а затем сказать «пока» и просто уйти из этого мира в царство Смерти. Он был готов упасть лицом в снег и умереть, тем самым избавляя себя от нескончаемых мучений, которые он испытывал в данную минуту, и которые он будет испытывать тогда, когда его тело начнёт отогреваться. Он был готов просто сдаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика