Читаем Рождество каждый день полностью

– Я принесу тебе стакан воды, – добавила Мэри. – Их нужно запивать водой, иначе они не будут работать должным образом.

– Возвращаемся в 1934 год, – сказал Брайан из радиоприемника. – Можете представить, что именно тогда была написана эта песня? «Прогуляться в зимней сказке».

– Да, Брайан, – ответила Бридж. – А есть шанс услышать что-нибудь от артиста, который еще, черт возьми, жив?

Мэри вернулась из кухни как раз в тот момент, когда Робин и Люк вошли в дом, оставив позади себя зимнюю сказку.

– А, капитан Оутс[22], вы вернулись, – заметил Чарли.

– Очень смешно, – сказал Робин, ставя чемоданы и сумки на пол, прежде чем подуть на свои руки. – Особенно после того, как я, рискуя жизнью и конечностями, принес тебе чистые трусы.

– Я очень признателен тебе, дорогой, – произнес Чарли с блаженной улыбкой.

– На сколько вы собирались уехать? – спросил Люк, также поставив два чемодана с колесиками одинаковых темно-красных и черных цветов.

Мэри увидела элегантный и подходящий багаж в винтажном стиле; Джек и Бридж разглядели по меньшей мере две тысячи фунтов за один чемодан.

– Итак, теперь в нашем распоряжении: перчатки, шарфы, несколько джемперов, множество трусов и носков, две пары веллингтоновых сапог, еще больше утепленных курток и две пары снегоступов, – перечислил Робин.

– Лыжи бы пригодились, – сказал Люк. – И сенбернар[23] тоже.

Он ожидал презрительного взгляда от Бридж и был вознагражден именно им.

– Робин, у тебя сработал будильник. Мэри любезно принесла таблетки сверху, – сообщил Чарли.

– Две из зеленой…

– Я знаю, Робин. Две из зеленой бутылочки. А теперь иди и высуши очень храброго себя у огня.

Люк снял ботинки и уже расположился в кресле, протянув ноги к огню.

– Это чувство нельзя купить, – сказал он. – Если бы я мог, то купил бы любой ценой.

– Я сейчас порыскаю вокруг и посмотрю, что можно найти, чтобы развлечь нас, – произнесла Мэри, стараясь не выглядеть ошарашенной, когда Джек вызвался помочь ей.

Глава 12

Они начали с подвала. Лестница в него спускалась крутая, и Джек пошел первым, чтобы обеспечить Мэри мягкую посадку, если она упадет, так он сказал. Редкая шутка. Мэри казалось, что в нем крылось еще больше шуток и легкости, если бы только он открылся и дал себе волю.

В прохладном подвале, где стояли бочки с пивом, запасы вина и крепких напитков, миксеры и коробки с чипсами, было отличное освещение. Они слышали, как остальные приглушенно разговаривали над ними, как Робин и Чарли снова затеяли притворную ссору, сопровождаемую смехом.

– Я пойду налево, а ты направо, – распорядилась Мэри.

– Так точно.

Джек порылся за бочками, вытащил какой-то ящик, но в нем нашлись только ржавые металлические разъемы и пивные краны. Он выпрямился и сказал то, что было у него в голове и занимало слишком много места, чтобы удерживать это в себе и дальше.

– Мне очень жаль, что все это произошло, Мэри. Особенно потому, что ты можешь не успеть к своей семье на Рождество.

Мэри любила его голос, а здесь, в акустике подвала, он звучал особенно богато и глубоко. Как в частной школе, шикарно и культурно. Она представила, что, если бы он пел в хоре, они бы не знали, куда его поставить – к басам или баритонам.

– О, все в порядке, – ответила она. – В этом году я все равно мало чем занимаюсь.

– Я знаю, что семья важна для тебя.

– Да, это так, – согласилась она, – но нам не нужен предлог, чтобы собраться вместе.

– Очень верно, – сказал Джек. – Но они будут беспокоиться о тебе.

Они будут, и ей хотелось бы сообщить им, что с ней все в порядке. Иначе мама может испортить себе отпуск на Канарах с ее «другом». Она сказала, что они с Дэвидом просто дружили, ведь их садовые участки стояли по соседству, но они оба овдовели и скучали по совместным делам с кем-нибудь. Но Дэвид был добродушным джентльменом, поэтому Мэри надеялась, вдруг между ними расцветет любовь. Ее отец не хотел бы, чтобы ее прекрасная мама до конца жизни носила вдовий траур.

– Кстати, какие у тебя были планы? – спросил Джек.

– В этом году я собиралась провести Рождество в одиночестве.

– Честно?

– Ты, кажется, удивлен.

– Я не считал тебя человеком, который «сам по себе», – сказал Джек.

– Иногда мне нравится своя компания.

Мэри не стала говорить, что это Рождество она планировала провести в одиночестве не просто так. Не только Бридж и Люк хотели начать новый год с чистого листа.

– А как насчет тебя, Джек? Какие вечеринки ты пропустишь?

– Просто несколько бокалов с друзьями, – сказал он.

Женатыми друзьями, некоторые – с детьми. Упертыми холостяками, которые приняли новые роли мужей и отцов, потому что встретили «свой тип». Хотя, если подумать, на самом деле это было не так. Фрэн не походила на идеал Зака, который восхищался Дженнифер Лопес, а Роман, склонявшийся к «снежным королевам», ожидал ребенка номер три от болтливой черноволосой ирландки, делавшей карьеру стендап-комика. Роман и Джорджи пригласили его на рождественский ужин, но он вежливо отказался. Он слишком сильно хотел то, что у них было, чтобы наслаждаться этим в качестве зрителя.

– Ах, как жаль.

– Жить буду, – ответил Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождество для двоих

Дневник Ноэль
Дневник Ноэль

Джейкоб Черчер – автор бестселлеров. Уже почти двадцать лет он не был дома – с тех самых пор как мать выгнала его, когда ему было всего шестнадцать. И вот за несколько дней до Рождества раздается звонок: мать скончалась и оставила ему дом. Чтобы обрести душевный покой, Джейкоб возвращается в место, где вырос.Но оказывается, этот дом хранит не только грустные воспоминания. Мать Джейкоба с годами стала настоящей барахольщицей, и среди вещей мужчина обнаруживает дневник некой Ноэль. Кто она? Что забыла в этом доме?И тут на пороге появляется Рейчел. Девушка ищет свою биологическую мать, которая отдала ее на удочерение.В поисках ответов на вопросы Джейкоб и Рейчел начинают поиски Ноэль. Они не знают, найдут ли ее, но в их жизни постепенно появляются другие важные вещи: милосердие и шанс на любовь.

Ричард Пол Эванс

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы