– У нас было что-нибудь сочетающееся? – захохотал Люк.
– Не уверена, – ответила Бридж.
Включая их самих. Они тоже не подходили друг другу, но, как и мебель, прекрасно работали вместе. Какое-то время.
– Помнишь, какие странные и удивительные блюда мы готовили? – спросил Люк. – Они всегда были такими вкусными.
– Мы все время чертовски голодали, потому нам так и казалось.
– Горячий тост с маслом, сыром «Смеющаяся корова» и кольцами красного лука.
– Хлеб, обмакнутый в чашку с Боврилом[34]
.– Консервированные помидоры и дешевый белый хлеб.
Бридж была уверена, что ее рот начал понемногу наполняться влагой.
– Такое ощущение, что это было целую жизнь назад.
– Тогда у нас было все, но мы об этом не знали, – сказал Люк, его улыбка померкла. – Все это ждало внутри нас, чтобы расцвести.
Бридж видела, как его кадык поднимается и опускается, когда он опускал руки. Солнечный свет в их разговоре скрылся за облаками.
– Ну, то было тогда, а это сейчас, – подытожила она, когда Джек и Мэри появились из кухни.
– Я рад, что мы оба нашли новое счастье, – произнес Люк.
– Я рада, что ты рад.
Мелькнула улыбка, но не больше.
Люк отодвинул образ, как они оба лежат на пружинистом ковре в гостиной, сминая бумажные цепочки, на создание которых потратили большую часть дня. Она не вспомнила, а значит, и он не должен вспоминать. Это не должно было храниться в его голове.
Глава 18
Радио Брайана позволило себе отдохнуть от рождественских гимнов и включило мамбо Переса Прадо[35]
, которое нарушило сон Чарли и Робина и разбудило их. Они синхронно потянулись, как сиамские кошки.– Сколько я пропустил? – спросил Робин, блуждая глазами по гостиной в поисках часов, которые, он был уверен, висели где-то на стене.
– Месяцы, – ответил Люк. – Сейчас июнь.
– Надеюсь, что нет, – зевнул Чарли. – Я не хочу пропустить Рождество.
– О да, нам всем нужно охотиться за подарками, не забудьте, – напомнил Робин.
– О, я вижу, что бумажная цепочка готова, – сказал Чарли, восхищаясь совместными усилиями Бридж и Люка. – А ты закончила елку, Мэри.
– Ты только что напомнил мне. – Она вскочила со своего места и рысью направилась к ней. – Вы готовы?
– К чему? – спросил Робин.
– К этому. Та-дам.
Мэри наклонилась и нажала на выключатель.
– Идеально, – заявил Чарли.
– Вы знаете, какая разница между рождественской елкой и елочной гирляндой? – спросил Люк.
– Понятия не имею, – сказал Чарли.
– Елка горит дольше, – ответил Люк и взорвался смехом. Раздались стоны. И в голове Люка появилась новая идея. – Вот что я вам скажу: я сделаю несколько хлопушек с моими лучшими шутками.
– Надеюсь, они будут лучше, чем эта, Люк, – сказала Мэри, скрестив пальцы.
– Поверь мне, нет, – ответила на это Бридж.
Снег снаружи продолжал падать, но мягко; ветер решил отдохнуть.
– Итак, мы собираемся устроить рождественский ужин и наготовить гору еды? – спросила Бридж. – Ведь вся та еда, которую купил хозяин, пропадет зря.
– Я бы хотела, чтобы эта гора доходила мне до пояса, – пошутила Мэри, чем насмешила Робина и Чарли. – Я бы с удовольствием приготовила рождественский ужин для всех.
Все зашумели в знак протеста.
– Мы будем готовить его вместе, – сказал Чарли и облизал губы. – Знаете, я не думаю, что мне когда-нибудь надоест рождественская еда. Я мог бы питаться ей каждый день.
– Возможно, тебе придется, если снег не прекратится, – заметила Бридж.
– Что приводит нас к вопросу о том, что будет сегодня на ужин? – произнес Робин. – Кто-нибудь хочет картофель в мундире?
Робин завернул много крупных белых картофелин в фольгу и уложил их на дно духовки. Он вернулся из кухни с огромной улыбкой, неся что-то за своей спиной.
– Смотрите, что я нашел, – сказал он и достал большую вилку для тостов. – Мы можем сделать тосты.
– Мы и так могли, на кухне есть гриль, Робин, – сообщила Бридж.
– Но этот способ гораздо веселее, – возразил Робин, снова устраиваясь в кресле. – И зефир. На кухне есть целый пакет, и он подходит для вегетарианцев – я проверил. На каждый из этих больших зубцов можно нанизать около шести зефирок. – Он огляделся. – А где Мэри?
– Она пошла наверх за носком, – ответила Бридж.
– А я уж подумал, ее забрал убийца, скрывающийся среди нас, – пошутил Робин. – И их осталось пять.
– Никто в здравом уме не стал бы выбирать Мэри первой, – сказал Джек. – Она слишком… – Его голос затих, когда он понял, что размышлял вслух.
– Эффективная? – озорным тоном подсказала Бридж.
– Способная, я бы сказал, – заявил Чарли. – Ни один уважающий себя убийца не захочет избавиться от того, кто станет его главным союзником, если дела пойдут плохо.
– Может быть, убийца и есть Мэри? – сказал Люк. – Кто-нибудь думал об этом?
У подножия лестницы появилась Мэри, и все сразу погрузились в неловкое молчание, как бывает, когда предмет разговора неожиданно входит в комнату.