Читаем Рождество каждый день полностью

– Потому что… это то, что я действительно собираюсь сделать, – сказала Мэри. Возможно, она была уже далеко не навеселе, но в этом вопросе все было ясно. – Я потеряю всякое самоуважение, если останусь. Было бы гораздо легче, если бы я могла изгнать его отсюда, – она похлопала себя по груди, – но я не могу. Я пробовала, и это жалкое зрелище. Я грущу, когда появляется одна из его длинноногих подружек, и радуюсь, когда офисные сплетники сообщают, что она покинула сцену. Я не хочу больше. Я ухожу.

– Это правильное решение. Приходи и работай на меня. Сколько бы он тебе ни платил, я с лихвой это компенсирую, – сказала Бридж. Возможно, она была чересчур пьяна, но она говорила серьезно.

Мэри глубоко вздохнула.

– Да, я принимаю твое предложение.

Бридж кивнула, улыбнулась.

– Я так рада, Мэри.

– Мне стало больно находиться рядом с ним.

– Тогда действительно пора уходить, – сказала Бридж.

* * *

– Робин, ты не спишь? – спросил Чарли тихим голосом.

– Нет, я спал полчаса, – последовал усталый ответ.

– Я придумал, что ты подаришь Джеку и Люку. Я собираюсь записать свои инструкции и положить их в чемодан.

– Будто у меня без этого будет недостаточно дел, – простонал Робин. – Все, что ты делал на протяжении тридцати лет, это гавкал свои инструкции. Робин, отвези меня сюда; Робин, договорись с «Секьюрикор»[77] о доставке ожерелья леди Бла-бла; Робин, закажи нам два билета в Вегас.

– Ты бы хотел, чтобы все было по-другому? – мягко спросил Чарли.

– Нет. А теперь поспи немного, – сказал Робин и снова погрузился в сон, из которого его выдернули.

Глава 28

Второй день Рождества

Рождество – праздник настолько сильный, что требует после себя еще один, Второй День Рождества, который следует сразу после него


– Снег перестал идти… ой, подожди, нет, не перестал, но выглядит все еще неплохо.

Робин стоял у окна, отодвинув занавеску, и смотрел на улицу.

– Сомневаюсь, что Авмор в свои лучшие времена смог бы предоставить нам столько снега. Будет интересно…

Его голос прервался, когда он обернулся к Чарли и заметил, что тот не шевелится.

– Чарли?

Чарли лежал на спине, на его губах застыла слабая улыбка.

Неподвижно. Чарли никогда так не спал.

– Чарли?

Ничего.

Робин подкрался к кровати, его сердцебиение учащалось с каждым шагом.

– Чарли, проснись!

Робин грубо встряхнул его за плечи, и веки Чарли открылись.

– Что? В чем дело?

Робин сел на кровати, его позвоночник будто отказал.

– Слава богу, я думал, что ты удрал.

Чарли снова закрыл глаза.

– Неужели так плохо, если я уйду во сне?

– Да. Я не готов к тому, что ты уйдешь.

– Если ты думаешь, что я бы ушел и пропустил этот чудесный завтрак во второй рождественский день, то ты меня совсем не знаешь.

– Знаю я тебя, старый тупой ублюдок.

– Я планировал умереть на горнолыжном склоне в Авморе во время слалома на черной трассе.

Робин позволил себе улыбнуться.

– Мне следовало знать, что ты не пропустишь ни единого приема пищи. Я почти жду, что ты придешь на фуршет на своих поминках.

– Если ты пообещаешь поставить спаржу с кремом, я буду там в два счета. И я хочу много мясных пирогов. Добавь это в свои записи.

– Будут сосиски в тесте от Грегга – и больше ничего.

– О, я обожаю сосиски от Грегга, – сказал Чарли, зажмурившись от удовольствия.

Робин уставился на него с открытым ртом.

– Когда это ты ел сосиски от Грегга?

– Дотти приносит мне по секрету каждый вторник утром, когда ты моешь машину.

У Робина отвисла челюсть.

– Да неужели? – сказал он наконец. – Я поговорю с ней, когда мы вернемся домой.

Чарли потянулся.

– Эта кровать такая удобная, Робин, я не спал так хорошо уже несколько месяцев.

Никто из них не спал хорошо уже несколько месяцев, это точно. Сон Чарли нарушали тупые боли, сон Робина – кошмары. Еще хуже Чарли отдыхал только во время ночного пребывания в больнице, какой бы роскошной ни была отдельная палата. Чарли решил положить конец всему этому; он сказал, что не собирается больше ночевать вдали от дома, если не считать отеля в Авморе. Когда они вернутся после этой поездки, их спальня станет больше похожа на больничную. Приедет команда паллиативной помощи, чтобы оценить состояние Чарли и назначить режим. Ежедневные визиты, два раза в день, три раза в день… чаще.

Чарли с легкостью спустил ноги с кровати. Он встал, затем наклонился и десять раз коснулся пальцев ног. Он не мог сделать этого уже несколько недель. Робин поаплодировал ему.

– Очень хорошо, Ольга Корбут[78]. Я думал, ты будешь хуже выглядеть сегодня утром. Держу пари, у Джека голова идет кругом. Он был пьян как сапожник.

– Напротив. Чувствую себя так, будто могу пробежать марафон, – заявил Чарли. – Думаю, после душа я буду чувствовать себя еще лучше.

– Рад за тебя, – отозвался Робин и потер свое плечо.

Чарли приблизился к нему и помассировал его ноющие кости. Первый хруст, как называл этот массаж Робин.

– М-м-м, так лучше, – восторженно сказал Робин. – У тебя такие волшебные прикосновения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождество для двоих

Дневник Ноэль
Дневник Ноэль

Джейкоб Черчер – автор бестселлеров. Уже почти двадцать лет он не был дома – с тех самых пор как мать выгнала его, когда ему было всего шестнадцать. И вот за несколько дней до Рождества раздается звонок: мать скончалась и оставила ему дом. Чтобы обрести душевный покой, Джейкоб возвращается в место, где вырос.Но оказывается, этот дом хранит не только грустные воспоминания. Мать Джейкоба с годами стала настоящей барахольщицей, и среди вещей мужчина обнаруживает дневник некой Ноэль. Кто она? Что забыла в этом доме?И тут на пороге появляется Рейчел. Девушка ищет свою биологическую мать, которая отдала ее на удочерение.В поисках ответов на вопросы Джейкоб и Рейчел начинают поиски Ноэль. Они не знают, найдут ли ее, но в их жизни постепенно появляются другие важные вещи: милосердие и шанс на любовь.

Ричард Пол Эванс

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы