– И еще несколько фактов о Рождестве, о которых вы, возможно, не знаете, – заговорило радио Брайана. – Знаете ли вы, что второй день Рождества – День подарков – получил свое название от денег, которые собирали в церквях в коробки, чтобы раздавать их бедным в этот день?[84]
А слугам разрешалось вернуться домой после того, как они присмотрели за своими работодателями на Рождество, и богатые люди упаковывали для них подарки, чтобы они отвезли их своим семьям. Надеюсь, без желе.Брайан искренне рассмеялся, и Джек подумал, что он слишком уж далеко зашел с шуткой про желейные фрукты.
– По традиции в каждый из двенадцати дней Рождества нужно съедать хотя бы по одному пирогу с мясом на счастье.
– Мне нравится эта идея, – сказал Чарли.
– А красный нос Рудольфа может быть результатом паразитарной инфекции его дыхательной системы.
– Брайан, это отвратительно! – Бридж сморщила нос.
– Как у вымышленного оленя может быть паразитарная инфекция? – спросил Люк. – Это все равно что сказать, будто у Белоснежки были лобковые вши.
– Грязная девка, – вставил Робин. – Я всегда думал, что она была слишком чистой.
– Уверена, что за ночь этот глинтвейн стал крепче, – сказала Бридж, делая глоток. – К вашему сведению, я не жалуюсь.
Люк поклонился со своего места.
– Спасибо, мадам.
– Люк, а ты собираешься выпускать глинтвейны «Мальчика-саженца»? – спросила Мэри.
– Очень сомневаюсь в этом. Ведь речь идет о здоровье, а я не уверен, что моя диета в последние несколько дней вписывается в манифест «Мальчика-саженца».
– Ну, я чувствую себя лучше всего за последнее время, – сказал Чарли.
Об этом свидетельствовали розовые щеки и яркие глаза; даже его волосы казались гуще и пышнее.
Сидя в кресле, он напоминал картину эпохи Возрождения, написанную маслом.
– Многие ли из вас, слушатели, делали предложение или даже женились на Рождество? – спросил радио-Брайан. – Я, например, женился в разгар августовского зноя, надеясь на хорошую погоду, но в то время пошел сильный дождь. И мы промокли насквозь.
– Мы с Бридж поженились на Рождество, – сказал Люк.
– Правда? И это было мило и романтично? – спросил Робин.
– Смотря что вы понимаете под романтикой, – ответила Бридж. – У регистратора был сильный насморк, а приемный дедушка Люка не мог найти свои подтяжки, и его брюки постоянно спадали.
– Мой костюм был куплен в супермаркете, а платье Бридж – в благотворительном магазине.
– Я сделала свой букет из пластиковых цветов, купленных в Poundstretcher[85]
.– Мы устроили прием в рыбной лавке «Русалочка». Нас было шестеро. Мы, шафер, мой приемный отец, приемная мама и ее отец.
– А затем отправились в прекрасный отель в Мэтлоке, который оплатил Люк, на одну ночь медового месяца.
Кровать была огромной. «Этого хватит для оргии», – вспомнила слова Люка Бридж; они тогда сидели на ней, пили домашнее шампанское и ели бесплатный попкорн.
– Это была блестящая свадьба, – сказал Люк. – Снег падал, как конфетти, когда мы фотографировались на улице. Армия спасения исполняла колядки, а мы уминали рыбу с картошкой, запивая ее горшочками с чаем и бутылкой их лучшего «Либфраумильх»[86]
. Боже, мы чувствовали себя такими утонченными.Он посмотрел на Бридж, и на мгновение она увидела Люка, за которого вышла замуж, молодого, неуклюжего парня с наглой ухмылкой и неровными передними зубами – теперь исправленными и отбеленными. Он заставлял ее сердце биться, а тело – хотеть большего.
– У нас было все для счастливой свадьбы, – с чувством произнесла Бридж.
«Мы. Влюбленные. Двое против всего мира. Планирующие совместное будущее».
Она почувствовала, как эмоции поднимаются в ней, словно приливная волна, и приготовилась к тому, что они смоют ее, унесут к берегам, где старые разбитые воспоминания лежали, как коряги.
– Звучит идеально, – сказал Чарли, добродушно улыбаясь им.
– Но это было тогда, а это сейчас, – беззаботно ответила Бридж, как школьная учительница, которая говорит своим ученикам, что нужно делать. – Это было когда-то давным-давно.
– В далекой-далекой галактике, – добавил Люк.
Потому что их прошлое действительно было далеким. И в другой галактике.
Глава 31
Робин понял, что выпил слишком много этого проклятого глинтвейна, когда поднимался по лестнице за таблеткой Чарли. Казалось, он не мог контролировать свои конечности. Он присел на кровать на несколько мгновений, чтобы успокоиться. Он бы с удовольствием лег на нее и вздремнул, но он не хотел упустить ни одного мгновения этого чудесного дня. Он был рад, что они нашли это место, этих людей. Авмор не сравнился бы с Фигги Холлоу. Там Чарли не смог бы так веселиться, смеяться, расслабляться, как здесь, несмотря на лучшее шампанское, икру, рождественский обед из семи блюд, развлечения, спа и сауну.