Читаем Рождество каждый день полностью

– Покупка подарка – это очень просто, я никогда не понимал, почему для некоторых людей это такое испытание, – сказал Чарли, нетерпеливо качая головой. – Подарок несет в себе послание, и это послание всегда должно показывать признательность, будь то за услугу, любовь или дружбу. Если вы не заботитесь об этом настолько, чтобы вкладывать в подарок какие-то мысли, то вам и не стоит беспокоиться.

Джек не краснел с пяти лет, но обнаружил, что его щеки нагреваются быстрее, чем галогенные кольца на конфорке.

– Бридж покупала самые лучшие подарки, – сказал Люк. – Каждый год она дарила мне чулок, набитый вещами из магазинов «Все за фунт», магазинов приколов и барахолок.

– Другими словами, всякое дерьмо, – перефразировала Бридж, хотя она и преуменьшила их значение. Она тратила много времени, стараясь выбрать то, что заставило бы его смеяться, улюлюкать или улыбаться. Их было приятно открывать, но они не несли никакой пользы: пук в бутылке, желейный паук, умеющий ползать по стене, шарик для снятия стресса, на котором можно было нарисовать лицо своего злейшего врага.

– Мне они нравились, – ответил он.

– Кто-нибудь хочет глинтвейна? У нас еще много осталось, – предложил Джек, желая увести разговор от неподходящих подарков.

– О да, – сказал Чарли, – и принеси немного пирога с мясом, Джек. Я еще не наелся ими досыта.

– Так точно, капитан Чарли, – отозвался Джек, направляясь на кухню.

Мэри смотрела, как он уходит, и тупая боль наполняла ее сердце. Будет трудно уйти от него. Перспектива перемен немного пугала ее, и этих самых перемен свалится очень много, на самом деле. Ей придется переехать, а также начать новую работу и оставить дом в десяти минутах езды от мамы. Но лайфхак Чарли «Корабли в безопасности в гаванях, но корабли строят не для этого» задел и ее, и Джека.

Она подозревала, что «рабочая Бридж» будет немного серьезнее, чем «застрявшая в гостинице Бридж», но ее это устраивало. Мэри верила в свои способности компетентного и надежного помощника, и она собиралась произвести впечатление на нового босса, с которым не возникнет никаких романтических осложнений. Но она очень будет скучать по миру булочек. Хорошо, офисный стол попал к ней прямиком из прошлого века, а окно выходило на мусорный склад. Да и заведений общественного питания, к сожалению, не хватало. Зато был люк в стене, из которого напитки, готовые бутерброды и булочки с маслом раздавала сварливая старуха по имени Эдна. Она проработала там так долго, и многие считали, что это место просто построили вокруг нее. Но люди, работавшие там, были веселыми и дружелюбными, если не считать дерьмовой Кимберли и гнусного начальника отдела разработки продукции, который любил приписывать себе чужие идеи. В упаковочном цехе царила веселая атмосфера, между работниками велась шутливая перебранка, многие из этих людей работали вместе десятилетиями. Что-то удерживало людей в «Баттерли». Это был дом для их сердец, как и для ее.

Пока Бридж принимала душ в то утро, Мэри написала заявление об уходе на листе бумаги с надписью «Фигги Холлоу», который нашла в ящике туалетного столика.

26 декабря


Уважаемый мистер Баттерли,

Пожалуйста, примите это письмо как уведомление о моем увольнении. Я понимаю, что мне придется отработать, но у меня остались отпуска, которые могут быть зачтены в счет этого срока, поэтому я бы хотела, чтобы меня отпустили при первой же возможности, чтобы я могла приступить к своей новой должности.

Мне очень нравилось работать в «Баттерли», и я желаю вам и компании всего наилучшего в будущем.


Искренне Ваша

Мэри Х.К. Паджетт.

Все было прямо и по делу, никаких эмоций. Она не хотела больше тратить их на Джека Баттерли.


Все пели «Двенадцать дней Рождества» вместе с радио, когда Джек вернулся в гостиную, неся сначала тарелку с подогретым мясным пирогом, а затем, во второй раз, кастрюлю с глинтвейном и половник. Кто-то уже достал из-за бара стеклянные стаканы.

– Давай, Джек, присоединяйся к последним тактам, – позвал Люк. – Мы все поем по часовой стрелке. «Пять безмозглых бездельников»[83].

Робин прикрыл уши. У Люка действительно был ужасающий голос.

– …И куропатка на грушевом дереве, – пропели все вместе, включая Джека, и зааплодировали сами себе.

– Мы решили немного утолить жажду, – сказал Робин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождество для двоих

Дневник Ноэль
Дневник Ноэль

Джейкоб Черчер – автор бестселлеров. Уже почти двадцать лет он не был дома – с тех самых пор как мать выгнала его, когда ему было всего шестнадцать. И вот за несколько дней до Рождества раздается звонок: мать скончалась и оставила ему дом. Чтобы обрести душевный покой, Джейкоб возвращается в место, где вырос.Но оказывается, этот дом хранит не только грустные воспоминания. Мать Джейкоба с годами стала настоящей барахольщицей, и среди вещей мужчина обнаруживает дневник некой Ноэль. Кто она? Что забыла в этом доме?И тут на пороге появляется Рейчел. Девушка ищет свою биологическую мать, которая отдала ее на удочерение.В поисках ответов на вопросы Джейкоб и Рейчел начинают поиски Ноэль. Они не знают, найдут ли ее, но в их жизни постепенно появляются другие важные вещи: милосердие и шанс на любовь.

Ричард Пол Эванс

Современные любовные романы / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы