– Сойер? – позвала Пайпер.
– Что? – ответил он. Его голос прозвучал непредумышленно грубо.
– Я еще никогда не ... – начала она, но затем замолчала от смущения.
– Я знаю, – сказал он, смягчив тон.
После этого, они каким-то чудом оба заснули.
***
Когда Пайпер поняла, что уже настало утро, испуганно распахнула глаза. Она не только позволила Сойеру поцеловать себя, но также, ответила, на его поцелуй. Девушка села на заимствованной кровати и натянула одеяло до подбородка, лишь потом посмотрела на Сойера – но его уже не было на своей постели.
Она откинула одеяло в сторону, встала с кровати и бросилась к комоду, чтобы в спешке отыскать кальсоны и нижнюю рубашку. Затем схватила свое шерстяное платье, предусмотренное на действительно холодные дни, и высунула голову из задней комнаты.
Сойера также не оказалось в классной комнате, собственно, это могло только означать, что он пошел наружу, в сортир.
В рекордное время Пайпер оделась и собралась настолько поспешно, что почти потеряла равновесие и чуть не упала. Так же быстро она собрала свои длинные волосы на затылке в пучок, и закрепила его при помощи нескольких шпилек.
В классной комнате ощущалось приятное тепло. Очевидно, Сойер уже подбросил дрова, чтобы печь снова достигла уровня нужной температуры. Кроме того, в помещении витал запах свежесваренного кофе. Пайпер подошла к окну и выглянула не улицу. Снег почти полностью растаял, но она едва ли обратила на это внимание, так как заметила Сойера. Он был полностью одет и оживленно беседовал с Доком Говардом, не торопившимся спешиваться со своего мула. Бедное животное было до колен покрыто грязью.
Когда Док внезапно улыбнулся и кивнул, девушка спешно отступила от окна и стала надеяться на то, что он ее не заметил.
О чем эти двое там говорили?
Ее щеки пылали так сильно, что она прижала к ним холодные пальцы, чтобы они немного остыли. Совершенно определенно Сойер не просил врача, чтобы он посылал к ним священника, чтобы тот сочетал их обоих браком. Конечно, они говорили на эту тему, и к данному моменту ей также показалось, что это благоразумно. Но если разобраться, все это было ... все это было сумасшествием, абсолютным сумасшествием. Вещи в этом роде вовсе не обсуждались!
Потом она так ясно вспомнила поцелуй, давление и тепло его губ на своих, что на мгновение поверила, Сойер поцеловал бы ее снова.
Ее сердце забилось быстрее, колени задрожали, и она почувствовала интенсивный жар в областях своего тела, которые были настолько интимными, что она не могла даже думать об этом. С ужасом она поняла, что была ненасытной. Она не просто улеглась в постель к Сойеру МакКетрику, но также позволила себя поцеловать. Позволила поцеловать? Как бы не так! Она бросилась к нему на шею и даже больше. Если бы Сойер не вернул ее в собственную кровать, возможно, она даже не остановилась бы.
Хуже чем это, страшно было представить. И все же, до этого «хуже» чуть не дошло.
Сойер открыл дверь и вошел. Он заметил ее за одной из парт, ее руки были прижаты к пылающему лицу, и мужчина улыбнулся ей.
– Там по дороге спускаются дети, – сообщил он. – Полагаю, это ваши ученики.
– Нет! – воскликнула Пайпер и вскочила на ноги.
– Это так, – сказал Сойер. – Док вернется сюда к половине четвертого, с разрешением на брак и священником, – с этими словами он целенаправленно зашагал в сторону задней комнаты и ненадолго остановился, чтобы налить себе чашку кофе. У проема он посмотрел на Пайпер через плечо. – Вы должны поторопиться, госпожа учительница, – сказал он забавляясь. – Занятия могут начаться в любой момент,
Как только он исчез из ее поля зрения, в школу ворвалась Джинни-Сью Тернер. Ее щеки ярко пылали, и она восторженно посмотрела на Пайпер.
– Я знаю всю вторую главу Евангелия от Луки! – выпалила маленькая девочка, переполненная радостью. – Наизусть!
Улыбка Пайпер была, возможно, немного неуверенной, но Джинни-Сью была слишком юна и слишком взволнована, чтобы заметить это.
– Это здорово, – похвалила она девочку и положила руку ей на плечо.
– И Рождество все-таки будет, – сияя объявила Джинни-Сью, стягивая с себя пальто, варежки и теплую шерстяную шапочку. – Мама сказала, что праздник состоится, потому что ты ей так сказала.
Находясь в замешательстве, Пайпер смогла ответить только слабым кивком. Естественно, она не обладала властью над бушующей пургой в Блу Ривер, однако у этого ребенка явно было другое мнение. Это была ответственность, которая тяжелым бременем легла на ее плечи.
Следующей в школу прибыла Мэдлин Говард, такая же белокурая и красивая, как ее мать, а затем подтянулись другие дети, пришедшие в класс по два или три человека.
– Могу ли я позвонить в колокол, мисс Сент-Джеймс? – нетерпеливо спросила Мэдлин.
Пайпер кивнула в знак согласия и увидела, что даже Эдрина и Харриет пришли на занятия. Клэй привез их на повозке, запряженной теми же рабочими лошадьми, что накануне тянули сани. С поводьями в руке он кивнул Пайпер.
– Ребенок уже родился? – спросила она, после того как повозка Клэя преодолела лужу грязи.