Читаем Рождество в твоих руках (ЛП) полностью

У нее был огромный запас этой мази, так как Дара Роуз, после скандальной смерти своего первого мужа на первом этаже злосчастного паба "Ущелье", ходила от дома к дому и продавала лекарственное средство. Она надеялась с помощью продаж заработать достаточное количество денег, чтобы обеспечить себя и своих маленьких дочерей Эдрину и Харриет. Но потом она встретила Клэя МакКетрика и вышла за него замуж. С тех пор, она бесплатно раздавала каждому, кто желал ее приобрести, потому что запасов хватило бы до конца ее собственной жизни.

Через пол часа Клэй вернулся и привез с собой дантиста доктора Джима Говарда, который смело ехал верхом на своем лошаке, которая, как правило, тянула его повозку. Абсолютно все в Блу Ривер любили доктора Говарда, его дочь Мэдлин была одной из лучших учениц Пайпер. В возрасте восьми лет девочка уже могла хорошо читать и считать, наравне со взрослыми. Миссис Говард, напротив, была совсем другой темой. Элоиза приблизительно не была столь популярна, в отличие от ее супруга или дочери. Она носила только бархат и шелка, Блу Ривер в ее понятии не являлся городом, в лучшем случае обычным захолустьем. Кроме того, она рассказывала всем и каждому – хочет он знать это, или нет – что ее брак с доктором Джимом Говардом значил для нее ничего иного кроме социальной выгоды.

– Мисс Сент-Джеймс, – поприветствовал ее доктор Говард и дотронулся до края своей шляпы, потом несколько раз топнул ногами по полу веранды, чтобы сбить с сапог налипший снег. В руке он держал потертую кожаную сумку. Джим Говард был большим мужчиной, всегда в хорошем расположении духа с мягкими голубыми глазами, и был примерно на двадцать лет старше своей жены.

Пайпер пришлось взять себя в руки, чтобы не броситься ему на шею, настолько она была рада его видеть. Ответственность за жизнь мистера МакКетрика давила на нее сильней, чем она считала до этого момента.

Но вместо объятий, она просто кивнула ему, пока он закрывал за собой дверь, чтобы колючий ветер оставался снаружи. Клэй прошел вперед, и Пайпер последовала за мужчинами в тесную заднюю комнатку. От нее не ускользнули слова о том, что все здание школы было ненамного больше курятника Дары Роуз на ранчо.

После первого краткого осмотра доктор Говард объяснил, что Сойер получил серьезную травму, но, скорее всего, если повезет, его восстановление ограничится постельным режимом.

"Если повезет?" – подумала Пайпер, делая глоток кофе. Когда Клэй и док были готовы, она также предложила им кофе, в конце концов, у нее были три чашки. Хотя у нее еще был красивый чайный сервиз на шесть человек, но он лежал в ее сундуке для приданого, и там останется – в отличие от недавно так оберегаемых ею одеял.

– Я бы хотел забрать Сойера на ранчо, – сказал Клэй.

– Для этого нужно выждать еще несколько дней, – сказал док. – Он потерял много крови, но, по крайней мере, это было сквозное ранение. Что означает, мне не нужно его разрезать и извлекать пулю. Кроме того, мисс Сент-Джеймс сделала ему образцовую перевязку. Шрам останется, но мы обязаны поблагодарить ее, что рана настолько чиста, – после короткой паузы он сказал, – В моей сумке есть бутылка карболовой кислоты. Не могли бы вы подать ее, пожалуйста?

После короткого перерыва раздался яростный крик пациента, а затем беспорядочные проклятия, что заставили Пайпер вздрогнуть. Ругань была признаком того, что кто-то имел ограниченный словарный запас – не говоря уже о других очевидных недостатках.

– Нам нельзя допустить заражения, – успокаивающе сказал зубной врач, которому кажется не мешал гневный порыв пациента.

– Жжение скоро прекратиться.

Затем Сойер пробормотал нечто невнятное.

Дрожащими руками Пайпер поставила свою чашку кофе на письменный стол, в то время как обдумывала слова врача, обращенные к Клэю, о его желании забрать Сойера с собой на ранчо. "Таким образом, они должны были подождать еще несколько дней".

"Это все хорошо", – подумала она. – "Но что все это время делать мне?" Здесь находилась только одна кровать, и из-за того, что не было никакой возможности забрать отсюда этого мужчину, она едва ли могла каждую ночь проводить на стуле.

Конечно, мистер МакКетрик был тяжело ранен, но это была школа и в течение пяти дней в неделю ее посещали дети – дети, которые после занятий, у себя дома, могли рассказать, что в комнате мисс Сент-Джеймс, лежа в постели, находится раненый незнакомец. Она не могла скрыть его присутствие от детей точно так же, как и его славного мерина, стоящего снаружи в амбаре.

Даже в бессознательном состоянии Сойер заполнял целое помещение.

В этот момент из задней комнаты вышел Клэй, взял с полки чашку и налил себе кофе. Вероятно, он замерз, в конце концов, он по морозу с ранчо верхом добрался сюда, съездил за доктором Говардом и вернулся обратно в школу.

– Похоже, ты чем-то недовольна, – обратился он к ней. Был ли это озорной огонек в его столь энергичных глазах, которыми он наблюдал за ней?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже