К счастью, ничего подобного с ними не случилось. Сора благополучно справилась с управлением, не сбилась с траектории, обошла все повороты, и припарковала свой велосипед внизу спуска.
Так вышло, что она даже обогнала Лассо и пришла к «финишу» первой.
– Превосходное управление, Сора! – похвалил ее Лассо. – Я уж думал, что сам не справлюсь!
– Путь сюда оказался весьма извилистым. Наловчилась.
– Вот и умница!
Мо, встав ногами на землю, сложил крылья на спине и взял Чак-Чака на руки.
– Иди ко мне, мальчик.
Мо держал мопса на руках, как младенца. Чак-Чак расслабленно лежал у ангела на спинке, наслаждаясь покоем и блаженством.
Вокруг ходили люди без лиц. Точно такие же, каких они видели в кафетерии «Пальма». Им же нужно найти человека, который сможет их переправить через Пролив Китов на Остров Поющих Кошек.
– С чего начнем? – обратилась Сора к Лассо.
Он осмотрел порт взглядом. Рыжего Лассо привлекла одна белая яхта, на корме которой красовалось синим шрифтом название «Скользящая по волнам».
– Идем туда.
Переглянувшись с Мо, Сора не стала задавать лишних вопросов. Вместе с ангелом она последовала следом за Лассо.
Безликие люди оказались в стороне, где-то позади или вдалеке. Порт словно опустел в их радиусе.
«Скользящая по волнам» качалась у пристани. Взглянув на белую яхту, Сора пропиталась к ней доверием. Конструкция выглядела весьма прочно и надежно. Никакой ржавчины или видимых признаков поломок.
Уже взглядом она как-то пригрелась к этому судну.
– Капитан! – бросил Лассо. – Здесь есть капитан? Ау! Кто-нибудь есть?
Дверца люка на палубе открылась, и наружу вылезла загорелая тонкая рука. Следом за ней показались голова и остальное тело капитана.
Хозяином «Скользящей по волнам» оказался худощавый темнокожий (или же сильно загорелый), а если точно – просто коричневый – старик с седыми волосами, растущими из затылка и опускающиеся на плечи. Большие черные глаза с ярко-выраженными светлыми белками сильно выделялись на морщинистом квадратном лице. Растянутые губы. Нос крючком. Морщинистый лоб. Тонкие длинные руки и ноги. Старик был одет в темные короткие шорты. Больше на нем ничего не было. Ростом на голову ниже Лассо, старик босыми ногами лазил по своей яхте, перебрасывая какие-то ящики и сети из стороны в сторону.
– Вам что-нибудь нужно от Иоши? – поинтересовался у них старичок.
Сора успела заметить, что оставшихся белых зубов во рту капитана яхты осталось совсем немного – три снизу и два сверху. Из-за этой особенности дикция старика оказалась нарушена, а голос с хрипотцой.
– Иоши? – переспросил Лассо, выгнув бровь.
Старичок гордо улыбнулся.
– Вам нужен Иоши. Иоши – капитан «Скользящей по волнам». Иоши – это я.
– Оу… очень приятно, капитан Иоши!
– И Иоши тоже очень приятно, молодой человек.
– Меня зовут Лассо, это мой ангел-хранитель Мо, наша спутница Сора и ее мопс Чак-Чак.
– Иоши рад знакомству. Иоши очень приятно встретить новых путников. Вы что-то хотели?
– Нам бы попасть на Остров Поющих Кошек. Сможете перевести нас за ночь через Пролив Китов?
– За пол ночи! Иоши это сделает за пол ночи! Сейчас время?..
Иоши посмотрел по сторонам.
Затем старик взглянул на небо и дал четкий ответ:
– Девять часов, двадцать минут. Иоши доставит вас на Остров Поющих Кошек к двум часам ночи. Вас это устроит?
– Безусловно! Это просто замечательно!
Лассо поспешил разделить свою радость с Сорой и Мо.
– Хорошая работа, – похвалил его Мо.
– А что насчет оплаты? – поинтересовалась Сора, решив выяснить этот вопрос сразу.
– Иоши выходит в плавание. Иоши отправляется на рыбалку. А рыбное место как лежит за Проливом Китов. Иоши проплывет мимо Острова Поющих Кошек и завезет туда необычных путников.
– Это значит…
– Иоши сделает это безвозмездно. Иоши не попросит у путников платы за плавание по Проливу Китов.
– Ого! Спасибо большое! Вы – очень хороший человек, Иоши!
– Иоши это приятно. Иоши просит подождать путников, когда «Скользящая по волнам» будет готова к отплытию. Это займет совсем немного времени.
– Ничего страшного, – ответил Лассо, – мы подождем. Спасибо.
Откланявшись Иоши продолжил свои приготовления к отплытию «Скользящей по волнам».
Троица отошла в сторону от яхты, чтобы поделиться своими впечатлениями.
– И как вам? – спросил Лассо.
– Меня устраивает все, что устраивает тебя, Лассо, – сказал Мо, – тем более нам не придется отдавать ему «НЗ» кукурузы.
– И все-таки нам стоит с ним поделиться, чтобы хоть как-то отблагодарить Иоши, – предложила Сора.
– Сора права, Мо. Сколько ты нарвал кукурузы?
Мо передал Чак-Чака Соре, сам прошел к рюкзаку Лассо и пересчитал початки.
– Четырнадцать початков, – сказал он.
– А точнее?
– Семнадцать.
– Еще точнее?
– Двадцать.
– Дадим ему десять.
–Десять?!
– Да, Мо. Тебя же устраивает все, что устраивает меня, верно?
– О, май гад! И как с ним жить?!
Мо послушно застегнул рюкзак Лассо и снова взял Чак-Чака к себе на руки.
– С этим определились. Я думаю, что ему можно доверять. Иоши мне показался очень добродушным человеком. Что скажете? Не подведет?
– Не подведет, – кивнула Сора, – я тоже почувствовала от него какую-то… энергию что ли. Что скажешь, Мо?