Хорошо продаются и разноцветные материи, плетенные из смеси хлопка и шерсти или из хлопка и льна. Жак много времени проводит на своих складах, проверяя, насколько аккуратно рассортированы ткани по весу и качеству и насколько правильно они маркированы. До чего же он любит устроенность и слаженность во всем! Порядок в голове – порядок в делах. И в мире Жака всему отведено свое место. Марсэ иногда даже поддразнивает мужа за его одержимость мелочами. Любимая жена каждый день приносит ему на работу корзину с закусками и освежающими напитками. А вот двое сыновей Жака даже не заглядывают. С той поры, как в Бурже побывала Жанна д’Арк, они не оставляют намерения принять духовный сан. Тем более что перед их глазами – пример дяди. Брат Жака начинал служение каноником в буржской часовне Сент-Шапель, а сейчас он уже – епископ Люсонский. Для семьи Кер большая честь, что один из ее членов стал церковным иерархом. Конечно, Жаку хотелось бы, чтобы его старшие сыновья стали его компаньонами по торговле в Леванте и на Ближнем Востоке и вместе с ним путешествовали по дальним землям, расширяя свой кругозор и приобретая новый опыт. Но, раз уж они избрали духовную стезю, и Марсэ этому только радуется, он не будет препятствовать их решению.
После успешного визита Жана де Вилляжа ко двору египетского султана Жак уступает соблазну пуститься в новое путешествие – в качестве капитана собственной небольшой флотилии торговых судов. Ему не терпится посмотреть, какие еще товары со складов султана он может привозить во Францию для короля и своих многочисленных новых покупателей. Прибывшему в Каир купцу султан оказывает необыкновенно теплый прием. А потом опустошает все его суда от привезенных французских товаров. А Жак, собираясь в обратный путь, загружает свои корабли в Александрии и Булаке на Ниле необычными и щедрыми дарами от каирского двора.
В числе подарков, которые султан советует преподнести Карлу VII, – китайский фарфор и очаровательный молодой леопард. Похоже, султан наслышан о том, как ценится при неаполитанском дворе красавица-гепардиха, привезенная Жаком. Неужели правитель Египта возомнил себе, будто французские короли предпочитают общество хищных пятнистых кошек охотничьим собакам? Купец не горит желанием везти на своем корабле столь опасный подарок, но и отказаться от него он не может. Тем более что его заверили, что этого зверя растили в неволе и тщательно дрессировали, заранее определив его в дар французскому королю.
Гепардиху для Рене Жак привез еще совсем маленькой, а потому приученной к рукам и довольно послушной. А этот леопард уже взрослый и сильный, даром что «приручен заботливыми руками» («А сколько раз укушенными?» – мелькает в голове Жака). И что этот зверь будет есть? Четыре козы и три овцы, взятые на борт для команды, пойдут вместо этого на прокорм леопарду, пока они не зайдут в какой-нибудь порт за водой и не пополнят запасы живого мяса. Сколько хлопот могут причинять «подарки»! Правда, польза от зверя все-таки есть: присутствие леопарда на палубе – пусть и на цепи – явно побуждает гребцов сильнее наваливаться на весла! Да и королю такой подарок действительно понравится. Жак это понимает: Значит, довезти леопарда нужно живым и здоровым.
Учитывая, сколько закупленных товаров загружено на судно, да еще шесть десятков гребцов, места для живой скотины или леопарда совсем не много. Жак решает держать зверя ночью у себя в каюте, на крепкой привязи в углу. (Хоть щедрый султан и заверил его, что леопард одомашненный и довольно спокойный, но испытывать судьбу во время сна Жак не намерен.) Зато его авторитет у команды поднимается до небывалого уровня – ведь каждое утро матросы видят, как он, улыбаясь, выходит из каюты с леопардом на цепи. Да и сказать по правде, Жак день ото дня все больше привязывается к зверю. А у каждого гребца имеется леса, перекинув которую за борт, он может поймать себе рыбу. Так что никто не протестует против того, чтобы его мясной рацион скармливался леопарду.
Что до товаров, которые Жак завозит во Францию, то груз каждого его судна можно смело уподобить содержимому пещеры Аладдина. Из Балтийского региона он поставляет на родину роскошные меха – шкурки горностаев, норок, куниц, рысей, песцов, лисиц и, конечно же, соболей, столь ценимых в Европе! А какие ткани Жак привозит домой! Это и узорчатая камка, расшитая фигурами восточных зверей; и хрустящая на ощупь шелковая тафта всех мыслимых и немыслимых оттенков; и тончайшие, почти прозрачные шелка из Багдада и Бухары; и шелковый креп из Сирии, расшитый золотыми нитями и крашенный в самые невероятные тона голубого, бирюзового и красного спектра, а также во все оттенки желтого – от цвета восходящего солнца до цвета заходящего светила.