Еще больше шелковых тканей завозится из Индии. Их легко отличить по непривычным экзотическим расцветкам – светло-малиновым, фиолетовым, насыщенным зеленым и голубым тонам. Жак собирает семена растений, которые используются для приготовления красок, в частности, индиго из Багдада. Аккуратно упаковав отрезы разнообразных оттенков в свои сундуки, Жак привозит домой и бархат – мягкий на ощупь, как кроличий мех, и иногда расшитый золотыми и серебряными нитями.
В трюмах его кораблей перевозятся также слоновьи бивни и изящные поделки из слоновой кости самых разных форм и очертаний: гребни для расчесывания волос, подставки и ручки для зеркал, черенки ножей, крошечные статуэтки, маленькие шкатулки, безделушки и кости для игры. У него имеются даже наборы резных костяных зубов для утехи красавиц, лишившихся своих натуральных жемчужин. И перья диковинных птиц, не встречающихся во Франции и уже знакомых французам: павлинов, страусов, золотистых и серебряных фазанов, эму. Перья длинные и короткие, тысячей расцветок. Как эффектно они будут смотреться на шлемах рыцарей и в султанах их скачущих боевых коней!
А специй и пряностей в трюмах у Жака столько, что и не сосчитать. Какие вкусные запахи разносятся оттуда! Многие травы лекарственные или такими их считают сами люди. Другие используются для крашения тканей. Жак завозит во Францию также янтарь, якобы излечивающий боли в груди, если его носить в маленьком мешочке на шее. Есть у купца и сахарная пудра с Кипра, и мускус из Китая, и так полюбившиеся его покупателям корица, гвоздика и душистый перец. Некоторые специи и пряности применяются для предохранения продуктов от порчи. Но они очень дорогие, и поэтому их использование стало во Франции символом статуса, показателем положения в обществе.
Вдобавок ко всему у Жака огромный выбор благовоний и духов, запах которых настолько пьянит, что даже самый стойкий человек рискует потерять голову от вожделения. А драгоценные камни любой величины и любого качества! Такого разнообразия не встретишь больше ни у одного французского торговца. Хотя больше всего Жака впечатляют красные как кровь рубины и жемчуга. А таких украшений из золота – отлитых, вычеканенных или плетеных – какие имеются у нашего купца, французам ни сыскать в своей стране, ни представить себе невозможно: браслеты, сплошь усеянные драгоценными камнями, перстни для пальцев рук и кольца для пальцев ног, серьги и крученые ожерелья, украшения на голову и броши любой формы и размера… И все они так завораживающе поблескивают эффектными переливами разноцветных камней!
Не удивительно, что ввозимые Жаком товары всегда превышают по стоимости вывозимые им изделия, но купец покрывает разницу, расплачиваясь со своими поставщиками серебряными слитками. Такая торговля официально запрещена во Франции, но, имея в компаньонах самого короля, Жак может позволить себе такое. Поскольку египтяне меняют серебро на золото по весу, один к одному, Жак обеспечивает королю (да и себе тоже) хорошую прибыль. Ему известно, что некоторые специи доставляются по Атлантическому океану, а золотом очень богата Африка. Но купец твердо решает для себя вести дела только с Левантом, и его торговая империя остается в пределах Средиземноморья.
Глава 13
Коммерческие интересы короля и Жака Кера настолько переплетены, что купец просто не может не воспринимать их как общие и продолжает наблюдать за протеже королевы Иоланды. Он уверен, что Агнесса Сорель тоже призвана послужить для них объединяющим фактором. Когда Жак увидал эту фрейлину в Сомюре, по ее возвращении с Изабеллой из Неаполя, он тотчас осознал: девушку ждет необыкновенное будущее. Да, безусловно, он заметил ее спокойную, благородную красоту еще в Неаполе, но тогда она была всего лишь одной из многих очаровательных фрейлин королевы Изабеллы.
– Не упускайте ее из виду, – сказала купцу Изабелла в Сомюре. – Эта девушка далеко пойдет и будет нуждаться в вас.
Потому-то Жак и наблюдает за Агнессой, восхищаясь ее изящными движениями и веселым, беззаботным смехом – журчащим потоком звуков, обворожительным и неглупым. Агнесса скромна и знает свое место. Но Жак чувствует, что она догадывается об уготованной ей миссии при дворе. Хорошо знающий женщин, Жак видит, что эта девушка очень чистая, совершенно лишенная хитрости и коварства, и не вынашивает в себе никакого злобного умысла. Неужели королева-мать предназначала ее для доброго короля Рене? Конечно же нет! Может быть, для Пьера де Бризе? Он достойный ставленник королевы Иоланды – и это было бы вполне справедливо, учитывая его преданность, ум, обаяние, приятную внешность и бархатный голос. Один этот голос способен очаровать любую птичку на дереве – точно так же, как он заставляет придворных красавиц слетаться к Пьеру и ловить каждое его слово. А какой Бризе великолепный рассказчик! И как задорно он приветствует купца: