Читаем Руанда: принять примирение. Жить в мире и умереть счастливым полностью

Очевидно, так как она была отчаянным, даже фанатичным, борцом с властью тутси Кагаме и его военной политикой, которую я считал «спасительной», меня никогда не интересовали ни эта женщина, ни партия, ни ее политическая программа. Но в марте 2014 года, когда начали сравнивать мою песню с ее речами, это пробудило во мне некоторое любопытство. Мне нужно было узнать больше. Тогда я прочел множество статей в местной и международной прессе по поводу ее процесса. Официально она была обвинена и осуждена за контакты с повстанческим движением руандийских хуту в Конго (FDLR – Демократические силы освобождения Руанды), за планы вооруженного свержения власти в Руанде и за преуменьшение геноцида. Она была приговорена к 15 годам тюремного заключения.

Многие считали, что у этой женщины не было никаких коварных планов с FDLR. Однако речь, которую она произнесла на мемориале геноцида в Кигали сразу после своего прибытия в Руанду, определенно могла не понравиться режиму РПФ и, странным образом, эта речь так совпала с содержанием моей песни.

В речи, которую она произнесла 16 января 2010 года у входа в Мемориал, расположенном в районе Гисози, она заявила, что «это был, конечно, геноцид тутси в Руанде, но также имели место быть преступления против хуту, и ответственные за эти преступления должны предстать перед правосудием… примирение невозможно, если все стороны одинаково не получат справедливого суда…»


В третьем куплете моей песни:

«Геноцид осиротил меня, но это не заставит меня забыть жертв насилия, которое не было названо геноцидом. Эти братья и сестры тоже люди, как и я. Я молюсь за них, сочувствую им, все мои мысли о них».


Во втором куплете моей песни Примирения:

«Смерть никогда не может быть благом. Жертвы геноцида, войны и мести, все те, кто умер по причине несчастных случаев и болезней, сейчас на небесах и молятся за нас».


После того, как я послушал речь мадам Ингабире на Ю-тубе и сравнил со своей христианской песней, я понял, что кто-то думает так же, как я, и это тот, кто беспокоится о примирении руандийцев. Я открыл, что Истина больше и сильнее тех, кто ее говорит.

Если когда-то кого-то убили, подчинили, посадили в тюрьму или каким-нибудь образом заставили молчать из-за того, что он говорил правду, знайте, что истина сильнее скажется через других людей, которые не встречались и не знали жертву. Другими словами, в моей песне и в речи мадам Ингабире было одно преступление – мы осмелились публично сказать, что в Руанде для настоящего примирения нужно рассказать обо всех жертвах, всех их упомянуть, они все заслуживают беспристрастной справедливости.

На самом деле вплоть до этого часа, когда я пишу эти строки, жертвы убийств, совершенных РПФ Инкотаньи и их режимом, не названы, и в этом нет никакой справедливости. Это главная помеха на пути истинного национального примирения.

Когда я прибыл в центральную тюрьму Кигали, одно поддерживало мою радость и смелость – я знал, что я здесь вместе с Викторией Ингабире по одной причине. Если эта женщина хуту исключительной смелости, преследуемая за то, что она требовала справедливости для своих, я всем сердцем надеюсь, что мое пребывание в этой тюрьме и мой крестный путь, который ей отныне известен, сможет подбодрить ее, утешить и подтвердить, что Истина еще не умерла.

Я верю в то, что Истина не принадлежит ни тутси, ни хуту, ни власти, ни оппозиции, ни победителям, ни проигравшим, Истина – это Божественная ценность, превыше всего существующего, и в ней проявляется всё человеческое ради своего собственного счастья.

Справедливость – это не то сокровище, которое приобретается, когда у вас есть власть, как приобретается богатство побежденного врага. Справедливость – это независимая насущная ценность, безвозмездно дарованная миру, природная необходимость для всякого человеческого существа – жертвы и палача, победителя и побежденного.

Спустя два года после моего заключения в тюрьму я попытался поговорить с мадам Ингабире. Когда мне было поручено организовать поминовение жертв геноцида для заключенных, я воспользовался своими обязанностями, чтобы предоставить ей место, где можно расположиться и общаться без затруднений. Пока представитель службы протокола предоставлял места для других заключенных, я обратился к ней:

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное