Читаем Рубаї полностью

Ті, що до Бога шлях шукають у болоті,Стіною хочуть дух одгородить од плоті.А я на стінку жбан з хмільним вином поставлю,Хоч би й мене, як жбан, повісили на плоті.115Красуне, як мій сум, ти довговічна будь!Ти знову ласкою мені зігріла путь.На мене мимохідь ти позирнула й зникла.Чи не за правилом: зроби добро й забудь?116Я часто п'ю вино, але без перепою.До кубка тільки звик тягтися я рукою.Чого ж я хочу ще? А от чого, послухай:Не тішитися так, як ти, самим собою.117В паланні яхонтів уста сакі* повинні.Журба за ним дає поживу й міць людині.Той, хто в сльозах за ним не потонув, живеВ ковчезі Ноєвім, неначе в домовині.

* Підчаший, виночерпій.

118До гончара зайшов я, позираюНа тисячі горшків — і той, що скраю,Зненацька вигукнув, немов з одчаю:«Хто тут гончар, а хто купець — не знаю!»119Корону ханську? Нá, ми продаємЗа дудку, от ціна! Ми продаєм!Чалму та чотки, вісників облуди,За піалу вина ми продаєм!120Підпилий, завернув учора я до шинку.Там саме дід вино собі точив у кринку.Я запитав його: «Чом не боїшся Бога?»«Бог добрий, — він сказав. — Сідай і випий, синку!»121Честь юної лози хай буде бездоганна!Нехай невірного проллється кров погана,Хай потече мазка з двох тисяч ліцемірів,А цей солодкий сік віддай в обійми жбана!122Не відкривається нікому таємниця:Не знаємо, коли із тілом розлучитьсяДуші призначено. Земля для нас — темниця.Тож пий, бо казка ця не скоро закінчиться.123Я у вино шалено закохався,П'ю й не боюсь того, чого боявся.П'ю стільки, що мене питає стрічний:«Ей, глечик із вином, ти звідки взявся?»124Імення доброго не прагни, не соромСебе зажурою перед одвічним злом:Від духу винного обезумíти краще,Аніж уславитись молитвою й постом.125Я чую: «Менше пий, в вині добра немає!Чому рука твоя сулію обіймає?»«Поглянь на дівчину та на вино іскристе:Причин, по-моєму, ясніших не буває!126Спокійно їж і пий, ходи собі в киреї,Якщо це праці плід, дбайливості твоєї,А решта… мудрому ціна її відома —Й життя коштовного він не складе за неї.127Я вивчив образи живого й неживого,Проник у саму суть високого й низького,Але без сорому я визнаю, що досіВід хмелю кращого я не знайшов нічого.128Цій чаші мудрий похвалу співає,Цілунками чоло її вкриває,А всесвіту гончар цю дивну чашу,Оздобивши, об камінь розбиває.129Всі смутки випередь, гукни на чорноброву,Щоб з хати винесла вологу пурпурову:Хіба ти золото, недоуме, щоб людиТебе поклали в прах і викопали знову?130Підчаший! Чим тепер я серце заспокою?Від хмелю дивного я на ногах не встою!Від пуху юного, що на твоїм обличчі,Зима життя мого зробилася весною.131
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия