Читаем Рубиновая девочка полностью

– Нет-нет, они работают у фей казначеями, – объяснила я, – и говорят, что у них на острове есть несколько тайников, где они прячут горшки с золотом. И когда какая-нибудь фея хочет что-то купить, она просит у лепрекона, который у неё служит, пару монет.

– И никто из людей ни разу не наткнулся на такой горшок? – спросил Ной, потрясённый этой старой сказкой, которую я с детства знала наизусть.

Я помотала головой:

– Никто не может найти эти сокровища без помощи лепреконов. Ходит много слухов про людей, которые ловили лепреконов и пытались заставить их выдать тайники. Но запугать их не так-то просто! Лепреконов даже сосед запугать не может!

Ной, видимо, не заметил, что мы остановились в шаге от отсека, отделённого от остального сарая решёткой.

– И что же это за сосед? – поинтересовался он.

Я посмотрела на него невинным взглядом:

– А, ну да… Ты же ещё не видел жителя драконьего вольера. Вон там, впереди!

– Драконьего? – Ной остановился как вкопанный. – Ты имеешь в виду огромное огнедышащее существо, которое может разорвать человека на куски?

Повисла небольшая пауза, а потом я рассмеялась:

– Не бойся, сейчас здесь нет никакого дракона. Всё-таки большинство из них живут в Шотландии. Но и там слышали о бабушкином лазарете, так что время от времени они сюда заглядывают.

Ной громко вздохнул.

– Ага. Но насколько я могу разглядеть через решётку, там сидит кто-то супермилый… – сказал он, но дальше не пошёл. Вздрогнув, он сделал пару шагов назад, будто клетка ударила его током. Конечно, это невозможно – во всём сарае не было электричества. Зато здесь были существа, которых вполне можно назвать монстрами. И тот огромный зелёный тип, который появился из-за решётки, как раз относился к ним.

Глава 12

Фантастического пса за ухом не потреплешь


– Ты же сказала, что здесь нет драконов! – Ной потрясённо смотрел на существо, которое в этот момент яростно напирало на прутья решётки. Размером оно было с корову, глаза у него горели, а с клыков капала пена.

– Так и есть! А то, что ты видишь, – это волшебный пёс, животное из мира фей. Фея, которая его сюда привела, звала его Кловер.

Собака как раз начала грызть прут решётки длинными, с палец, клыками. При этом она рычала и виляла своим пышным зелёным хвостом, словно ждёт не дождётся, когда слопает нас с потрохами. Ной наблюдал за этим с безопасного расстояния. Он казался испуганным, но в то же время был явно очарован.

– А почему он здесь? – спросил Ной. – Он не похож на больного.

Будто в подтверждение этих слов Кловер оглушительно залаял. Мне пришлось повысить голос, чтобы перекричать этот лай.

– Неприятная глазная инфекция, и её довольно трудно обнаружить. У здоровых волшебных собак глаза тоже светятся как красные лампочки.

Я осторожно подошла чуть ближе к клетке и дунула, чтобы Кловер ощутил моё дыхание и смог меня узнать. На своё зрение он уже не полагался – это я заметила в последние несколько дней по тому, насколько он стал дотошно всё обнюхивать. И он перестал лаять, чтобы обнюхать меня. Нюхал он так же, как делал всё остальное, – бурно и порывисто. Из-за его горячего дыхания волосы у меня разлетались в разные стороны, а он прилагал немало усилий, чтобы просунуть морду сквозь прутья решётки.

– Ой! – снова услышала я голос Ноя. – При словах «волшебная собака» я представил себе что-то вроде блестящей шерсти…

– А феи – маленькие девочки с крыльями бабочки, да? – Я сделала пару шагов назад, поскольку Кловер снова начал буйствовать. Продолжая говорить, я поспешно увела от решётки и Ноя. – Мир фей совсем не такой, каким его представляют большинство людей. А его правители и вовсе жуткие!

Ной задержал дыхание:

– Это значит, что в мире фей ты уже была?

– Да, один раз. Когда Нана посвятила меня в эту тайну и я должна была поклясться перед высшим советом фей, что никогда не причиню вреда волшебному существу. Знаешь, на самом деле феи очень суровы. Но к счастью, они доверяют Нане. Они даже помогли ей переделать сарай под лазарет и кое-что построить специально. – Я ненадолго прервалась и крикнула в сторону драконьего вольера: – А ну-ка тихо!

В тот же миг в сарае воцарилась тишина. Вместо дикого гвалта можно было услышать только тихое тявканье.

– Ты превратила Кловера в щенка чихуа-хуа? – испуганно спросил Ной.

Я с усмешкой кивнула:

– Через прутья такой решётки не проходит не только шум, но и огонь. Поверь, это жизненно важно, если среди наших пациентов появляется дракон! Ну, идём дальше, – сказала я и пошла к следующим отсекам.

В этот момент, как и всегда на этом месте, мне показалось, что я перенеслась на тропический остров. Пол покрывал прекрасный белый песок, а среди песчинок попадались бирюзовые и розовые камешки. Только небольшой круг в центре оставался чистым – это был люк, ведущий в тоннель к океану, и морские существа могли поплавать в большой воде, а потом запросто плюхнуться обратно в свою ванну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Руби с волшебного острова

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей