Надо отдать ему должное, Ной до сих пор держался отлично. Когда я впервые попала сюда, то у меня сначала был шок, а потом истерический смех. Однако Ной пока познакомился только с одним волшебным существом, которое и выглядит-то почти как человек. В сарае же можно было увидеть
– Открой, пожалуйста, дверь, дорогая, – попросила Нана, которая двумя руками держала шелки. – Этому мелкому нельзя больше оставаться под дождём.
– Да уж! – Я быстро схватилась за ручку двери, и у меня в животе закололо от волнения и предчувствия радости одновременно. – Ну вот! – сказала я торжественно. – Добро пожаловать в наш волшебный лазарет!
Глава 11
Волшебный свет и кашель лепреконов
Однако, открыв дверь, я сразу поняла, насколько глупо прозвучало моё приветствие. Ной ничего не смог бы разглядеть: на случай внезапного появления посторонних в сарае всегда было темно, а когда кто-нибудь открывал дверь, наши необычные пациенты затаивали дыхание. Даже лепреконы не издавали ни звука!
– Может, включить фонарик на телефоне? – спросил Ной.
Я услышала, как рядом тихо хихикает Нана. Слова «фонарик на телефоне» были здесь так же уместны, как, например, ларёк с колбасой в сказочном лесу.
– Не нужно, – ответила я и крикнула: – Да будет свет!
В тот же момент всё пространство озарилось золотистым светом, будто кто-то зажёг сотню свечей. И всё это благодаря феям, которые каким-то образом заколдовали сарай. Но в тот момент Ной вряд ли заметил, что в сарае нет никаких источников света – ведь там оказалось полно других вещей, которые его поразили.
– Я сошёл с ума! – пробормотал он и стал разглядывать открывшееся перед нами пространство.
Ничто здесь не напоминало старый сарай, да и на больничную палату мало походило. Не было выстроенных в ряды вольеров – но были открытые спереди, разделённые стенками и непохожие друг на друга отсеки.
Нана положила трясущегося шелки на стол для осмотров, открыла шкаф и достала пару больших пушистых полотенец.
– Во-первых, хорошенько обсохните, – сказала она, – а потом, Руби, можешь всё показать Ною, пока я позабочусь о малыше.
Я кивнула, как будто в том, чтобы провести экскурсию по этому лазарету, не было ничего особенного. На самом деле сердце у меня билось изо всех сил! Когда наша одежда и волосы немного высохли, я не торопясь повела Ноя к отсекам. Они были минимум вдвое больше моей спальни и совершенно по-разному устроены.
Начали мы с небольшой полянки с густыми кустарниками и покрытыми мхом камнями, среди которых мелькали небольшие домики, меньше метра в высоту.
– Люди! – крикнула я. – Это Ной. Он человек, но вам точно не сделает ничего плохого. Он как Нана или я, понятно? Не бойтесь его!
В следующую секунду я услышала грубый голос:
– Бояться?! Такого маленького человечка?! Ещё чего!
Ной ни о чём не спрашивал. Без тени смущения он сделал ещё несколько шагов вперёд и, дойдя до небольших строений, остановился около них. Домики были совсем как кукольные, у них не было передних стенок, и снаружи можно было рассмотреть и обстановку, и лепреконов, которые там живут. Это были бородатые мужчины с острыми ушами, все как один в зелёных шляпах, куртках и бриджах. Бриджи были заправлены в белые гольфы, а на ногах красовались лакированные туфли. Если бы не их дерзкие ухмылки, они выглядели бы довольно мило.
– Что за ерунда… – начал Ной, но его слова оборвал всеобщий хохот.
– Ну и ну, чувак, да ты же в Ирландии и должен был слышать о лепреконах!
– Что ж такое!
Ответом были бурные аплодисменты обитателей сарая. Лепреконы прыгали и махали в воздухе зелёными шляпами, словно хотели сразу показать свой задиристый характер. Почти у каждого были небольшие травмы и царапины, оставшиеся после стычек и разных приключений, где они испытывали свою отвагу. Прыгать и скакать им ничего не мешало. Только один худой тип с оранжевой бородой скрючился в приступе кашля.
– Бартли Фитцпатрик, сейчас же ложись! – крикнула я. – Ты же знаешь, Нана прописала тебе строгий постельный режим!
– Постельный режим, в калошах бежим! – передразнил Бартли Фитцпатрик, которого другие лепреконы звали просто Фитц.
– У тебя воспаление лёгких, с этим не шутят! – продолжала я сердиться.
– Как это? Только посмотри, как я могу шутить! – сказал Фитц, состроил гримассу и прошёлся колесом.
Я держалась изо всех сил, чтобы сохранить серьёзное выражение лица.
– И кстати, тебе пора пить таблетки!
– Пить таблетки, плевать конфетки! – сострил Фитц в перерыве между двумя тяжёлыми вздохами. Он наконец вернулся в кровать, и его приятели восторженно ему захлопали.
Я кивнула Ною, и мы пошли дальше.
– Лепреконы действительно непростые пациенты, – вздохнула я, как только мы отошли от них достаточно далеко, – они ужасно настырные! Но им приходится быть такими в силу профессии…
– У лепреконов есть профессия? – удивился Ной, который, кажется, ещё не верил, что всё это не сон. – Я думал, они целыми днями отпускают глупые шуточки.