Читаем Рубиновая девочка полностью

Надо отдать ему должное, Ной до сих пор держался отлично. Когда я впервые попала сюда, то у меня сначала был шок, а потом истерический смех. Однако Ной пока познакомился только с одним волшебным существом, которое и выглядит-то почти как человек. В сарае же можно было увидеть гораздо больше. Поэтому не исключено, что Ною тоже ещё предстоит истерически похохотать.

– Открой, пожалуйста, дверь, дорогая, – попросила Нана, которая двумя руками держала шелки. – Этому мелкому нельзя больше оставаться под дождём.

– Да уж! – Я быстро схватилась за ручку двери, и у меня в животе закололо от волнения и предчувствия радости одновременно. – Ну вот! – сказала я торжественно. – Добро пожаловать в наш волшебный лазарет!

Глава 11

Волшебный свет и кашель лепреконов


Однако, открыв дверь, я сразу поняла, насколько глупо прозвучало моё приветствие. Ной ничего не смог бы разглядеть: на случай внезапного появления посторонних в сарае всегда было темно, а когда кто-нибудь открывал дверь, наши необычные пациенты затаивали дыхание. Даже лепреконы не издавали ни звука!

– Может, включить фонарик на телефоне? – спросил Ной.

Я услышала, как рядом тихо хихикает Нана. Слова «фонарик на телефоне» были здесь так же уместны, как, например, ларёк с колбасой в сказочном лесу.

– Не нужно, – ответила я и крикнула: – Да будет свет!

В тот же момент всё пространство озарилось золотистым светом, будто кто-то зажёг сотню свечей. И всё это благодаря феям, которые каким-то образом заколдовали сарай. Но в тот момент Ной вряд ли заметил, что в сарае нет никаких источников света – ведь там оказалось полно других вещей, которые его поразили.

– Я сошёл с ума! – пробормотал он и стал разглядывать открывшееся перед нами пространство.

Ничто здесь не напоминало старый сарай, да и на больничную палату мало походило. Не было выстроенных в ряды вольеров – но были открытые спереди, разделённые стенками и непохожие друг на друга отсеки.

Нана положила трясущегося шелки на стол для осмотров, открыла шкаф и достала пару больших пушистых полотенец.

– Во-первых, хорошенько обсохните, – сказала она, – а потом, Руби, можешь всё показать Ною, пока я позабочусь о малыше.

Я кивнула, как будто в том, чтобы провести экскурсию по этому лазарету, не было ничего особенного. На самом деле сердце у меня билось изо всех сил! Когда наша одежда и волосы немного высохли, я не торопясь повела Ноя к отсекам. Они были минимум вдвое больше моей спальни и совершенно по-разному устроены.

Начали мы с небольшой полянки с густыми кустарниками и покрытыми мхом камнями, среди которых мелькали небольшие домики, меньше метра в высоту.

– Люди! – крикнула я. – Это Ной. Он человек, но вам точно не сделает ничего плохого. Он как Нана или я, понятно? Не бойтесь его!

В следующую секунду я услышала грубый голос:

– Бояться?! Такого маленького человечка?! Ещё чего!

Ной ни о чём не спрашивал. Без тени смущения он сделал ещё несколько шагов вперёд и, дойдя до небольших строений, остановился около них. Домики были совсем как кукольные, у них не было передних стенок, и снаружи можно было рассмотреть и обстановку, и лепреконов, которые там живут. Это были бородатые мужчины с острыми ушами, все как один в зелёных шляпах, куртках и бриджах. Бриджи были заправлены в белые гольфы, а на ногах красовались лакированные туфли. Если бы не их дерзкие ухмылки, они выглядели бы довольно мило.

– Что за ерунда… – начал Ной, но его слова оборвал всеобщий хохот.

– Ну и ну, чувак, да ты же в Ирландии и должен был слышать о лепреконах!

– Что ж такое!

Ответом были бурные аплодисменты обитателей сарая. Лепреконы прыгали и махали в воздухе зелёными шляпами, словно хотели сразу показать свой задиристый характер. Почти у каждого были небольшие травмы и царапины, оставшиеся после стычек и разных приключений, где они испытывали свою отвагу. Прыгать и скакать им ничего не мешало. Только один худой тип с оранжевой бородой скрючился в приступе кашля.

– Бартли Фитцпатрик, сейчас же ложись! – крикнула я. – Ты же знаешь, Нана прописала тебе строгий постельный режим!

– Постельный режим, в калошах бежим! – передразнил Бартли Фитцпатрик, которого другие лепреконы звали просто Фитц.

– У тебя воспаление лёгких, с этим не шутят! – продолжала я сердиться.

– Как это? Только посмотри, как я могу шутить! – сказал Фитц, состроил гримассу и прошёлся колесом.

Я держалась изо всех сил, чтобы сохранить серьёзное выражение лица.

– И кстати, тебе пора пить таблетки!

– Пить таблетки, плевать конфетки! – сострил Фитц в перерыве между двумя тяжёлыми вздохами. Он наконец вернулся в кровать, и его приятели восторженно ему захлопали.

Я кивнула Ною, и мы пошли дальше.

– Лепреконы действительно непростые пациенты, – вздохнула я, как только мы отошли от них достаточно далеко, – они ужасно настырные! Но им приходится быть такими в силу профессии…

– У лепреконов есть профессия? – удивился Ной, который, кажется, ещё не верил, что всё это не сон. – Я думал, они целыми днями отпускают глупые шуточки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Руби с волшебного острова

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей