Читаем Рубиновая Долина полностью

— Мама, — обратилась к ней Люси, когда Сэйри закончила. — Они, должно быть, полюбили лощину, как когда-то любили её мы. Она постоянно мне снится. И я мечтаю вернуться в неё, как я вернулась в неё сейчас…

Бадди сидел на крыльце на качелях, любуясь видами.

— Какое дивное место! Какое дивное место! — Он взял мать за руку. — Но ты уверена, что в состоянии справляться с двумя детьми? Ведь тебе и без них есть, о чем беспокоиться!

— Беспокоиться? — переспросила Сэйри. — Эти дети не причиняют нам никакого беспокойства. Наборот, они доставляют нам столько радости!

Но теперь, лёжа в постели, Сэйри мучилась вопросом, не слишком ли эгоистично с её стороны желать, чтобы Даллас и Флорида остались с ними? Что было для них лучше всего? Только не возвращение в приют.

В этом у неё не было ни малейших сомнений. Дети полюбили лощину. Здесь можно бегать и кричать. Они полюбили здешний ручей, деревья, птиц…

Ей хотелось разбудить Тиллера, чтобы тот развеял её сомнения.

В больнице он пообещал, что как только отдохнёт и наберётся сил, то первым делом покажет Далласу, как рубить дрова и зажигать фонари.

А ещё он пойдёт на рыбалку с Флоридой и научит её плавать.

Она услышала, как Бадди и Люси легли в свои кровати в комнате наверху. После этого стало тихо, и только ветер стучал ветками деревьев о стены дома.

— Спокойной ночи, Тиллер, — прошептала она. — Спокойной ночи, мой красивый старый башмак.

* * *

Флорида услышала, как Даллас выскользнул из постели. Как же ей хотелось остаться под одеялом! Вновь погрузиться в сон и проснуться от запаха жареного бекона, яиц, вафель, сиропа, мёда и черники и всего сладкого и тёплого, чего бы ей только захотелось съесть.

— Пора, — прошептал Даллас.

— Что это такое? Записка?

— Угу. Я оставлю её на письменном столе. И ещё эту поделку из дерева.

— Это твоя? Хорошо, тогда я тоже оставлю свою деревяшку.

— Что это?

— Кудрявая летучая мышь. — Она знала: у летучих мышей нет никаких кудрявых голов, но эта почему-то получилась у неё кудрявой. А ещё летучие мыши были хорошими. Так сказал Тиллер. Она увидела, как Даллас суёт в мешок свои старые носки. — Слушай, Даллас, а куда делся твой рюкзак? И твой спальный мешок?

— Потерял. — Он вспомнил двух мальчишек, что предложили «присмотреть» за их вещами. Возможно, его снаряжение всё ещё там. И он даже сможет найти туда дорогу.

— Ты готов? — Флорида прервала его мысли.

— Что? Ага. Ну, да. Готов.

Они крадучись спустились по приставной лестнице и вышли за дверь.

— Ну вот. — Даллас пытался казаться веселее, чем был на самом деле. — Давай сядем на наш ночной поезд и уедем отсюда!

Они уже сошли с крыльца, когда Флорида остановилась:

— Эй, подожди. А как же наши деньги?

— Чёрт. Они ведь у Зета, помнишь? В принципе можно попытаться найти его дом и попросить его вернуть наши сбережения.

— Забудь, — махнула рукой Флорида. — Мы понятия не имеем, где его дом. Деньги — это зло, Даллас. Мне они не нужны.

Даллас подумал, сколько еды можно купить на их накопления, и его живот проурчал в ответ.

Может, им следует подождать ещё денёк и забрать свои деньги у Зета? Но они были в лесу, и они были в пути, и их ноги продолжали шагать вперёд.

* * *

На другом конце лощины, в своей лачуге, Зет стоял посередине большой комнаты с фонарём в руке. Что за берлога. Может, пора сделать уборку? Может, стоит купить продукты? Может, мне нужно… Но он так ничего и не делал, лишь завалился на кровать и уснул.

<p>66</p></span><span></span><span><p>Сны</p></span><span>

Той ночью, когда Даллас и Флорида вышли из дома, было полнолуние. В такие ночи Рубиновую Долину заливал чистейший серебристый свет, отчего всё вокруг казалось мягким и нежным, как бархат. Птицы на деревьях молчали, а вся живность двигалась тише, как будто у них на лапах была вата.

— Какой чудный запах! — заметила Флорида, когда они проходили мимо сарая. — Старый добрый сарай, и приятно пахнет.

Даллас наклонился вперёд, вдыхая запах деревянной обшивки.

— Давай пройдём берегом ручья, — предложил он.

Они спустились вниз по склону к ручью и, пробираясь среди камней и кустов, медленно побрели по берегу.

— Подожди. Стой, — попросила Флорида.

— В чём дело?

— Я не хочу уходить, — заявила Флорида. — Мне здесь нравится. Никто никогда не относился к нам так хорошо, и наверно, никто никогда больше не будет относиться к нам так же хорошо.

— Но ты ведь сама сказала, вдруг мы им сейчас мешаем. Нам ничего другого не остаётся, разве не так? — Даллас пристально смотрел на неё.

— Кто будет рубить дрова, пока Тиллер восстанавливает силы? — спросила Флорида. — Кто будет носить воду?

Даллас мысленно представил себя в роли пионера-первопроходца, увидел, как он рубит дрова и таскает воду.

Представил себе, как выслеживает в лесу добычу.

— И, — продолжила Флорида, — кто поможет Сэйри, кто успокоит, кто поддержит её, пока она переживает за Тиллера? Ответь мне.

Даллас задумался.

— Кажется, у меня есть одна идея, — наконец произнёс он. — А у тебя есть идея?

— Да! — выпалила она.

Даллас огляделся вокруг.

— Ух, ты! — Он шагнул к дереву на берегу, высокому, с густой листвой и длинными, свисающими до самой земли ветвями. — Сюда, — он нырнул под ветви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарон Крич. Лучшие книги для современных подростков

Хаос – это нормально
Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни. Это история про первую любовь, про дружбу, про жизнь и смерть, про то, как сложно правильно держаться за руки, когда тебе тринадцать, и про то, каковы на вкус первые поцелуи.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей
Рубиновая Долина
Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», — обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях. Ещё они предлагают сходить всем вместе на пикник в лощину… А, к чему эти разговоры! Надо скопить денег и бежать. Или нет?..

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей