Сидя на чердаке сарая, Даллас нацелил на мистера Трэпида бинокль. Флорида навела на него объектив фотоаппарата, а Сэйри и Тиллер опустились на колени позади них. Зет устроился на дереве.
Два часа спустя мистер Трэпид буквально кипел от злости. Склон холма был усеян следами его раскопок: куда ни посмотри, повсюду были раскиданы камни и комья земли. Казалось, будто здесь поработал отряд безумных кротов.
Он так и не отыскал кучу денег, за которой пришёл, зато обнаружил несколько странных предметов. Например, пакет шоколадного печенья. Он осторожно надкусил одно. Довольно вкусно, подумал он, но почему они прячут еду в земле? Они что, сумасшедшие? В одной ямке он нашёл лишь пригоршню листьев и ягод, а в другой — мышеловку, которая больно щёлкнула по его большому пальцу. Сунув руку в третью ямку, он обжёгся о какие-то листья. В следующем тайнике лежали раздавленные ягоды ежевики, обманчиво завёрнутые в кожаный мешочек. Теперь его руки были исколоты в десятке мест и покрылись странной сыпью.
Как только мистер Трэпид поднял камень, на который он возлагал большие надежды, три ящерицы вскочили ему на ботинки, а одна шмыгнула под штанину и начала карабкаться вверх. Недолго думая, он ударил по ноге лопатой. Ящерица вывалилась наружу и юркнула прочь, зато теперь нога сильно болела и вся покрылась синяками. Это была последняя капля, переполнившая чашу терпения мистера Трэпида.
О, эти коварные люди, подумал он. Они нарочно спрятали здесь эти гадости, чтобы ввести в заблуждение того, кто придёт сюда на поиски. Он посмотрел на карту. Он исследовал все, кроме одного места. Может, стоит махнуть на все рукой и вернуться домой? Кто знает, что там под этой последней кучей камней? Может, ядовитая змея? Или что-то похуже?
Поддавая ногами комья земли и ударяя лопатой по стволам деревьев, мистер Трэпид направился к последнему месту, отмеченному на карте. А когда дошёл, опустился на колени. На камне были видны чёрные закорючки. Вдруг это шифр? Он постучал по камню лопатой, размышляя о том, стоит ли сдвигать его и копать под ним. Ну что же, подумал он, это последний. Можно попробовать. Я обязан найти эти деньги. Не могу же я вернуться с пустыми руками.
Лопата зацепилась за что-то, похожее на обрывок верёвки. Мистер Трэпид потянул за него и вытащил наружу мешочек. Опять двадцать пять, подумал он. Какая-нибудь дурацкая еда. Он поддел находку носком ботинка. Внутри явно было что-то твёрдое. Мистер Трэпид снова пнул мешочек. Похоже, тот набит чем-то твёрдым и мелким. Мраморные шарики? Камешки?
Мистер Трэпид потыкал палкой в горловину мешочка и ослабил шнурок, которым та была перетянута. Затем осторожно перевернул мешочек и высыпал его содержимое на землю.
Да, подумал он, вот награда за все мои труды! Он едва мог поверить своим глазам.
62
Драгоценные камни
Мистер и миссис Трэпид сидели на краю кровати, не сводя глаз с содержимого мешочка, которое мистер Трэпид высыпал на покрывало.
— Ты только взгляни на это. — Мистер Трэпид яростно расчёсывал сыпь на руках. — Это же драгоценные камни!
Миссис Трэпид робко протянула руку и дотронулась до одного из красных камней.
— Рубины? — спросила она.
Взяв горсть камней, Мистер Трэпид подбросил их, и они рассыпались по кровати, словно разноцветные дождевые капли.
— Рубины, изумруды и бриллианты!
— Ты уверен? — не поверила она.
Мистер Трэпид рассмеялся. От волнения у него слегка кружилась голова.
— Чем ещё они могут быть?
— Но мне казалось, ты говорил о каких-то земельных инвестициях?
— Посмотри, что я нашёл в этой земле, — сказал он. — Мы богаты. Мы — миллиардеры! — Он почесал шею. — Дурацкая сыпь.
Миссис Трэпид обомлела. Взяв один из рубинов, она покрутила его в руке.
— Он такой гладкий. — Взгляд её затуманился.
Раздался стук в дверь, а вслед за ним голос Морган:
— Мэм? Это я, Старший Суслик.
— Не пускай её. — Мистер Трэпид натянул на камни покрывало.
— Мэм? — снова позвала Морган. — Ребёнок одет. Что дальше?
Миссис Трэпид подошла к двери и слегка приоткрыла её.
— Просто погуляйте с ней, Морган. У нас есть одно важное дело. — Она закрыла дверь и спросила мужа: — Итак? Что теперь? Как ты превратишь эти камни в деньги?
Мистер Трэпид уже думал об этом. И решил пойти к ювелиру, туда, где он присмотрел себе часы за девять тысяч долларов. Он возьмёт с собой несколько драгоценных камней, пусть ювелир назовёт их стоимость. Вот он удивится! Посмотрим, что он скажет, когда увидит, что у нас есть!
— Я отнесу их оценщику, — сказал мистер Трэпид жене.
— Как ты думаешь… могу я… можно мне оставить себе один из них? — Она покраснела.
Мистер Трэпид просиял.
— Разумеется, — великодушно разрешил он. Затем выбрал рубин и вложил его в руку жены. — Для тебя… этот рубин. — Взяв ещё два камня, он положил их один за другим в её открытую ладонь. — И ещё изумруд, и бриллиант.
В её руке сверкнули три драгоценных камня. Рубин. Изумруд. Бриллиант.
— Откуда у тебя это шоколадное печенье? — поинтересовалась она.
— По дороге домой заехал в кондитерскую, — солгал он. — Неплохое печенье. Попробуй.