Читаем Рубиновый Ключ полностью

Старик подвинулся, чтобы ей было лучше видно.

– Старые друзья. Волшебники, которых я когда-то знал и с которыми, бывало, учился магии.

Маррилл изучила портреты. Одна женщина с резкими чертами лица и тонкогубой, но приятной улыбкой привлекла её внимание. Особенно потому, что края этой карты были сильно потрёпаны: её явно держали в руках куда чаще, чем остальные.

– Кто это?

– А, – выдохнул Ардент. Его голос звучал ровно и немного печально. – В яблочко с первой же попытки. У тебя хорошее чутьё, юная Маррилл.

Он взмахом прогнал остальные карты, и те сами собой сложились в стопку на столе; в воздухе остался лишь портрет женщины.

– Это Анналесса. Она и есть причина, почему я ищу Карту Куда Угодно.

– Правда? – спросила Маррилл. Как интригующе! Она сложила перед собой руки, приготовившись слушать. – Расскажите о ней!

– Когда-то мы с Анналессой были очень близки, – сказал волшебник. Он взял карту в руку и перевернул её. Портрет открыл рот и беззвучно засмеялся резкому движению, но уже в следующую секунду она опять улыбалась, и Маррилл не была уверена, что ей не почудилось. – Вместе мы искали ответ на один великий вопрос. Но я искал его в своём кабинете, в книгах и экспериментах, а она отправилась за ним по Реке.

– Короче, она была интересной, а вы скучным, – подытожила Маррилл. – Продолжайте.

Ардент кивнул, его губы дрогнули, но он сумел подавить улыбку.

– Вполне. И когда она пришла ко мне за помощью, я… скажем так, отказал ей в немного резкой форме.

– Короче, она была классной, а вы грубияном, – сказала Маррилл. – Продолжайте.

Ардент вскинул бровь.

– Тот факт, что ты права, не убережёт тебя от гнева волшебника, знаешь ли, – заметил он.

Маррилл изобразила, будто застёгивает рот на молнию.

– В общем, однажды она прислала мне письмо. В нём было нечто особенное, что она никогда бы мне не отправила, не будь она по-настоящему в серьёзной беде. И поэтому я должен её найти.

– И поэтому вы ищете Карту, – договорила Маррилл. – А что она вам прислала? Что у неё за неприятности? Что вы будете делать, когда её найдёте?

Ардент встал и убрал карту в карман.

– У волшебников должны быть секреты, знаешь ли. Но не волнуйся, я обязательно расскажу тебе, как только это начнёт тебя касаться.

Но этот момент, очевидно, ещё не наступил.

<p>Глава 21. Фин разговаривает с деревом</p>

Фин вышел на палубу и заморгал на яркий солнечный свет. Корабль сбавил ход. Они будто заплыли в болото, только посреди Реки, а не на суше: на золотистой воде покачивались зелёные цветы, вокруг высились огромные деревья с торчащими в воздухе узловатыми корнями. Ещё недавно несущий их на всех парусах ветер быстро стихал.

Посмотрев вверх, Фин успел заметить Розу, лавирующую между макушками деревьев. Жужжали насекомые, и откуда-то издалека доносилось странное перешёптывание и улюлюканье. Это вам не привычные и хорошо знакомые опасности Пристани Клучанед.

– Наконец-то, – поднялась вслед за ним Маррилл. – Я уже начала думать, что застряла на этом корабле навечно!

Фин выдавил улыбку.

– Да уж, это было бы…

Договаривать он не стал. Маррилл присоединилась к стоящему на носу и смотрящему на воду Арденту, но Фин остался на месте.

Сердце заныло. Разумеется, он был рад, что их путешествие явно переходило в следующую стадию. Просто последние несколько дней прошли на удивление приятно. Было здорово общаться с кем-то, кому не нужно было постоянно представляться заново и кто хотел проводить с ним время.

А как только они найдут Карту, этому придёт конец. Так или иначе, они пойдут каждый своей дорогой, и он снова останется один – всеми забываемый Фин.

Он сделал глубокий вдох и взбежал по ступенькам на квартердек, где Колл мастерски вёл корабль по лабиринту из корней и деревьев.

– Так, – сказал Фин, – куда мы направляемся?

Колл подпрыгнул и крутанул штурвал, а затем торопливо провернул его в обратную сторону, пока корабль ни во что не врезался.

– Клянусь костями Стестора, парень! – воскликнул он. – Не подкрадывайся ко мне так! – Он с подозрением покосился на Фина. – Ещё один? – спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь. – Мы что, сегодня выращиваем «зайцев»? Только не говори, что ты поднялся из трюма!

Фин потряс головой.

– Не волнуйся, мы уже это проходили. Я Фин, меня все забывают, и я член экипажа. Это повторяется почти в каждую нашу встречу.

Колл отвернулся назад к штурвалу.

– Звучит знакомо. Но надень себе на шею колокольчик, что ли.

– Так куда мы направляемся? – повторил свой вопрос Фин.

Ардент на носу махал руками влево и вправо, объясняя что-то. Маррилл со скептическим видом слушала его, скрестив на груди руки. Им обоим не было никакого дела до того, что его нет рядом. Ощущение было привычным, будто всё наконец-то вернулось на круги своя.

Колл пожал плечами.

– Не знаю. Птица увела нас далеко по Реке, много дальше, чем я когда-либо бывал. Никогда бы не нашёл путь сюда без неё. Интересно, а вообще хоть кто-то находил, потому что на картах этих мест нет. Я просил штурмышей проверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карта Куда Угодно

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей