Читаем Рубиновый сокол (СИ) полностью

- Ваше величество, Ги, очевидно хотел поклониться вам… но не рассчитал угол наклона… - усмехнулся Чезаре.

Губы короля дрогнули в улыбке, но он толи от жалости к кузену, толи из воспитанности, не стал смеяться в голос, зато охранники довольно захрюкали.

- Поднимайся… - Карл протянул ему руку. Лицо Ги пылало от стыда и ярости. – Ты меня смущаешь.

- Я вовсе не хотел поклониться, я просто упал…

- Не хотел… поклониться? – и увидев ужас на лице Ги, король ободряюще обнял его за плечи. - Я шучу, не обижайся, дорогой кузен… так что у тебя случилось?

Произошедшее явно выбило Ги из колеи. Он окончательно растерялся, оглянулся на Чезаре и произнес, неловко запинаясь:

- Карл, это … очень личное… я не могу говорить прямо здесь.

- Ты стоишь почти на пороге моей спальни, какое более личное место может быть?

«Боже, как он жалок… Шарлотта не может его любить. Это недоразумение…» - подумал Чезаре.

- Я хотел сказать… я шел… и я не знаю, с чего начать…

- Ги, давай тогда отложим этот разговор, пока ты не определишься, -Карл похлопал его по плечу. - И не надо так переживать. Я уже не помню, что я здесь увидел.

Молодой человек молча и на этот раз с демонстративным достоинством поклонился и, резко развернувшись, пошел прочь. Чезаре на миг стало его даже жаль… но что поделаешь. В любви, как на войне… и он ничем жертвовать ради соперника не будет.

- Чезаре… и ты здесь? Мы расстались с тобой два часа назад, - обратился к нему Карл, явно удивленный. – Надеюсь, никто не умер?

- Нет, к счастью. Но речь о вашей супруге… - Чезаре выпалил это прежде, чем успел осознать всю дерзость. Он хотел быть противоположностью Ги де Левалля и он будет.

- О моей…супруге? - Карл опешил.

- Боюсь, что с королевой случилась беда.

Карл растерялся. Он явно не знал, стоит ли ему разозлиться и прогнать его сразу или все же пригласить пройти к себе, потому что продолжать этот разговор в коридоре явно было невозможно. Чезаре не сомневался, как тот поступит.

- Давайте зайдем… - он открыл дверь и жестом пригласил его войти. – Что ты сейчас имел в виду?

Пока он шел к королю, Чезаре мысленно приготовил речь, которую произнесет так, чтобы она выглядела достойно. Но неожиданно для себя понял, что какой бы тон ни был им выбран, сама суть проблемы настолько деликатна сама по себе, что максимальная искренность будет лучшим решением. Он уже опробовал этот подход на Карле и убедился, что он работает.

- Простите, что позволяю себе говорить с вами об этом… - в завершении добавил Чезаре. - У меня нет такого права, но мной руководит долг. Девушка попросила меня о помощи, из любви к ее величеству. Я не мог отказать.

- О какой девушке ты говоришь?

- Этого я сказать не могу.

- Почему я должен тебе верить? - Карл сильно нервничал. Это было заметно и придавало Чезаре еще больше уверенности.

- Вы можете не верить мне. Но сказать я был обязан.

- Я польщен, Борджиа, тем, как ты заботишься о благополучии моей семьи… - Карл явно начинал злиться. - Но ЭТО совершенно тебя не касается!

Отступать было некуда. Чезаре бросил последний камень.

- Ваше величество, герцогиня Анна упрекнула королеву в том… что она повинна в смерти ваших детей.

На лице короля застыло потрясение. Он смотрел на Чезаре и молчал. Молчал достаточно долго. В какой-то момент молодой человек начал опасаться, что только что разрушил с таким трудом выстроенный мостик между ним и Карлом. Не просто разрушил… взорвал к чертям.

- Я с этим… разберусь… а пока… уходите… -тихо произнес тот.

- Наш ужин… он еще в силе? – на всякий случай спросил Чезаре, держась за косяк двери.

- Да, - Карл кивнул.

«Интересно было бы посмотреть, как это сделал бы Ги… - подумал Чезаре, покидая королевские покои. - Я сделал нечто, что либо сблизит нас с королем, либо… окончательно отвратит его от меня. Что ж, все решит вечер.»


В назначенное время, около девяти вечера, Чезаре спустился в сад и прошел вдоль розовой аллеи к небольшой каменной постройке с красивыми цветными витражами – служившей прежде всего для семейного приема небольшого количества гостей. Слуга проводил его в маленький зал с камином, где уже был накрыт стол. Карл был там – стоял возле камина с бокалом вина. Увидев Чезаре, он как-то рассеянно махнул рукой.

-А..это вы..присаживайтесь, пожалуйста. Выпейте пока вина..

Чезаре сел, и слуга наполнил его бокал. Король не спешил к столу и не начинал разговор. Мужчина напрягся.

«Неужели мое заявление несколько часов назад все-таки подорвало доверие?»

-Сегодня очень теплый вечер, - как бы между делом заметил Чезаре. – И красивый закат.

-Да, в это время года природа здесь особенно красочная. Если вы еще не были в правой стороне сада..там мы построили два новых фонтана по итальянской технологии..В жару они создают удивительную прохладу…

-Ее величество, королева Анна! – объявил вошедший слуга.

Перейти на страницу:

Похожие книги