— Я уже связался с ними, сэр. Они пройдут, но на это уйдут недели. — Лорд Грэмвелл погладил свою короткую бородку. — Я также предлагаю собрать путешествующую группу где-нибудь за пределами Теннегола, чтобы привлечь как можно меньше внимания.
— Кембрия может служить вашей цели, — предложил Алекс. Его семейный дом находился менее чем в двух днях езды к югу от столицы. — Он находится в стороне от главной дороги, но все же близко и достаточно большой, чтобы хранить то, что вам нужно, и разместить вашу свиту.
Лорд Грэмвелл улыбнулся.
— Спасибо, капитан. Я надеялся именно на это предложение. — Алекс сделал мысленную пометку предупредить мать, пока посол продолжал. — Я должен быть в пути до конца апреля.
— Очень хорошо, — сказал полковник Трейсден, хотя он и не выглядел довольным, изучая календарь. — Капитан, примерно через восемь недель посол Грэмвелл будет проходить через ваш район по пути в Винову. За это время ты должен полностью обучить норсари и точно узнать, что замышляют казмуни.
Чтобы добраться до границы, потребуется две недели, а на все остальное останется всего шесть — полностью один и с большим количеством работы, чем когда-либо прежде.
— Когда я смогу рассказать своим офицерам о нашей второстепенной миссии? — спросил Алекс.
— Выяснить ситуацию с Казмуни — ваша
Во время разведки сопровождения «Конкордиума» лейтенанты Алекса знали все, что он делал, и они были там, чтобы контролировать его импульсы, даже если он не всегда слушал. Если Алекс ничего не мог сказать им во время этой миссии, бремя суждения полностью ложилось на него.
Глава 11
Сальвия шла в королевскую библиотеку, когда появился Алекс и одной рукой обхватил ее за талию. Он сбил ее с ног, глаза загорелись, затем оттащил ее в сторону и скрылся из виду. Его поцелуй был коротким, но он вновь разжег огонь, который он оставил тлеть в ней прошлой ночью.
— У меня есть задание, — прошептал он.
Она не могла не уловить его волнения.
— Я могу сказать, что он согласен с вами. Ты останешься здесь?
Его улыбка померкла.
— Ну нет.
Сальвия знала, что эта идея слишком хороша, чтобы быть правдой, поэтому она улыбнулась и обвила его руками.
— Должно быть потрясающе. Ты выглядишь готовым взорваться.
— Ты понятия не имеешь. — Алекс остановился, когда они услышали, что кто-то проходит мимо их укромного места, и он потянул ее глубже в нишу. — Пойдем куда-нибудь в уединение. Твои волосы слишком аккуратно причесаны. — Он уткнулся носом в ее шею.
Всевышний дух, она хотела пойти с ним.
— Я не могу, — прошептала она. — У меня уроки в библиотеке. Клэр и девочки уже ждут там.
— Проклятие. Тогда тебе лучше идти, — сказал он. — Мы можем поговорить позже, сегодня вечером. Много планов для старта. Увидимся в саду? В восемь часов? У меня должно быть немного свободного времени перед встречей с полковником Трейсденом.
Ее разочарование, должно быть, проявилось. Алекс вздернул подбородок и посмотрел ей в глаза.
— У меня всего несколько дней, но каждая свободная минута принадлежит тебе. Я обещаю.
— Я знаю. Я буду там.
Он в последний раз поцеловал ее за ухом, прежде чем поспешно уйти. Сальвия поправила платье и пригладила волосы, прежде чем продолжить свой путь с болью в груди. Обязанности Алекса уже отнимали его время. Она знала, что это произойдет, знала, что так будет всегда, но от этого не стало легче.
Кроме того, она была так увлечена его поцелуями и возбуждением, что не получила ровно ничего полезного для королевы.
Вздохнув, она вошла в библиотеку. Солнечные лучи лились из-под куполообразной шапки над массивным двухэтажным помещением. Несколько, казалось бы, случайных оконных стекол были зашторены, а полки вокруг библиотеки были установлены под странными углами и на странной высоте. Сальвия считала такое расположение странным, пока мастер книг не объяснил, что на королевскую коллекцию никогда не падал прямой солнечный свет. Затем он показал ей и ее ученикам, какой вред со временем может нанести книгам и документам солнечный свет. Даже принцесса Кара нашла это интересным.
Клэр подняла глаза от стола, за которым она сидела с двумя принцессами, которые уже были поглощены своим исследовательским проектом — Каринтией, чтобы покончить с этим, и Роуз, потому что ей это нравилось.
— В чем дело?
Сальвия пожала плечами, пытаясь сделать вид, что это не имеет значения.
— Я только что столкнулась с Алексом.
Клэр сочувственно кивнула.
— Люк нашел меня около часа назад. Он сказал, что капитан Квинн получил командование новым подразделением. Он, лейтенант Кассек и еще несколько человек отправятся с ним.
Сальвия нахмурилась. Глупо было завидовать тому, что Клэр узнала больше, чем она.
— Куда они идут?
— Он не сказал. — Клэр встала и обняла ее за талию. — Не волнуйся, мы можем быть несчастны вместе.