Читаем Руины Тиррэн Рина. Пламя на углях (СИ) полностью

Фирмон был довольно крупным торговым городом, четвёртым по размеру после столицы Кары Каарама. Дома здесь были высокие и презентабельные, даже на окраинах, но вот планировка подкачала — улицы то петляли, то расходились сразу на несколько маленьких улочек, то резко обрывались тупиками в подворотнях, то сужались, то расширялись и были запружены огромным количеством Забирающих. Периодически попадались даже представители других рас, из числа самых отчаянных и любопытных купцов — большинство приезжих торгашей заседало в портовом Ламенбере, не желая двигаться вглубь страны, где жили практически самые сильные маги Тиррэн Рина. Один из подобных торговцев пристал и к Мирэду, вдохновенно втюхивая ему какое-то дорогущее ожерелье: «Из самой Эмы! Вы только посмотрите, какие здесь роскошные аквамарины, господин! Это украшение будет достойно занять место на шее самой высокородной девушки, с ним вы покорите любого неприступного отца!»

Язык чесался сказать, что за наследника рода к’Сазаренов любой неприступный отец и так отдаст дочь, при этом ещё и радостно повизгивая аки молоденький поросёнок, но Мирэд сдержался. В конечном итоге торгаш был всего лишь слегка покусан разбуженной его квохтаньем Аин-Зарой и выпровожен в ближайшую лавку.

По городу Мирэд плутал ещё час, выспрашивая в местных тавернах информацию про отряд существ из четырёх, среди которых затесались горный житель, коим являлся Вард, и чаррусс, но каждый раз ему отвечали отрицательно: мол, не видели, не слышали.

Однако в небольшом заведении с непримечательным для земель Кары названием «Красный Змий» обнаружилось искомое, даже без вопросов к владельцу и посетителям. Потому что за стойкой вольготно расположился, с бокалом чего-то определённо алкогольного, Вард. Мирэд узнал его мгновенно, в основном из-за того, что вряд ли в Каре найдётся ещё один мужчина, носящий восхитительно-густые тёмно-русые волосы до колен и не выглядящий при этом хоть каплю женственно. Женственностью в двухметровом широкоплечем горном и не пахло.

Мирэд подошёл к нему и, тихо тронув плечо, старательно прошепелявил:

— Манэр тартас, Вард(1).

Вард повернул голову, глянул под капюшон и фыркнул:

— Твой драконий меня убивает, Идущий Во Мраке. Даже я говорю на нём лучше.

— В его карской вариации гораздо больше шипящих. А тут то рычать, то тянуть эту треклятую «э». Мой язык под это не заточен, — Мирэд пожал плечами. На душе стало тепло — друг нисколько не изменился. Очень хотелось его обнять по традициям всё тех же горных, но грязная одежда этому не способствовала.

— Присоединишься? — Вард приподнял руку с пивным бокалом в приглашающем жесте. — Угощаю, сидр тут весьма недурственный. Так и веет яблочным духом, а какая кислинка… И сравнительно недорого, а то буквально в соседнем трактиришке я видел бутылку ценой в пятнадцать серебряных аспидов(2)! Пятнадцать, ксара(3)! Они там из чего его гонят, из яблонь в саду Змеиного Совета?

— Не иначе, да. Но у нас всегда всё было недёшево, тем более для приезжих. А выпить… Нет, не в этот раз. Отряд здесь остановился или мне снова блуждать по тавернам?

— Остановились-то они здесь, но буквально час назад Зенор со товарищи усвистал по «очень секретному заданию» и оставил меня в одиночестве, — Вард неодобрительно и хмуро хмыкнул, — мол, кто-то должен охранять вещи, и вообще я слишком шумный и не вызываю доверия у благородных господ.

— И теперь ты запиваешь боль от столь свинского к тебе отношения? — хихикнул Мирэд.

— Вот ещё! Страдает, скорее всего, именно он. Своё волевое решение-то он озвучил сгоряча, когда я совершенно случайно сломал местный стул — кто ж знал, что они тут такие хлипкие? — и теперь наверняка дико раскаивается в содеянном. «А вдруг я его обидел?», — передразнил Вард тоненький голосок чаррусса, — о, он изрядно помотает свои нервы. Да и мои тоже, паршивец мелкий. А потом ещё придёт просить прощения с этой своей виноватой мордашкой. Эх, да и какой из Зенора тёмный? Он же наивен как дитя, тьфу!

Мирэд рассмеялся:

— Зато сражается отлично, если разозлить. Меня очень забавляет то, как ты называешь Зенора «мелким», учитывая, что он старше тебя в два с хвостиком раза.

— А мозги у него при этом как у десятилетнего. Конечно, я понимаю, что руссы наивны и непосредственны всегда, но Зенор же наполовину человек! Должно же быть у него хоть что-то от отца? Нет, хорошо, конечно, что он не такая скотина, как бросивший его папенька, но думать же он должен, — Вард поскрёб заросший щетиной подбородок.

— Извечный вопрос с полукровками, — Мирэд вновь пожал плечами.

Плащ противно хлюпнул, отлипая от тела, и юноша тихо выругался:

— В ваших комнатах же есть хоть какая-нибудь ванная? Ненавижжуссс грязь.

— Есть, есть, змеёнок. Держи, — Вард с ухмылкой протянул ему ключ, — второй этаж, третья дверь слева. Можешь даже взять мою рубашку, ежели у тебя ничего сухого не осталось.

— Благодарю, — Мирэд изобразил традиционный поклон горных жителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения