Джон вышел из гостиной, притворил за собой дверь, оперся о перила и сделал глубокий вдох.
Миссис Хадсон читала бульварный роман, когда в дверях ее комнаты появился Джон.
- Что случилось, дорогой? – обеспокоенно спросила она, глядя на бледное лицо Джона.
- У вас есть телефон Майкрофта?
- Да.
- Слава богу, – выдохнул Джон. – Мне нужно срочно с ним связаться.
- Что-то с Шерлоком?
- Мне кажется…, – Джон замялся. – Мне кажется, он не в себе.
Миссис Хадсон всплеснула руками.
- Он, конечно, всегда ведет себя странно, – начал оправдываться Джон, – но то, что он вытворяет сейчас, выглядит как…
Джон закрыл лицо ладонями.
- Господи, что я несу, – пробормотал он.
Миссис Хадсон встала с кресла, достала из сумочки телефон и протянула Джону.
- Посмотри на Б, – посоветовала она.
- Брат?
- Британское правительство.
Джон принялся листать список на букву Б.
Миссис Хадсон ушла на кухню и стала заваривать Джону чай.
- Милый, а ты точно уверен, что есть из-за чего паниковать? – поинтересовалась она из-за двери.
- Он сказал, что выкинул скрипку.
- Но он действительно её выкинул.
Джон оторвался от телефона.
- Вы считаете это нормальным? – обескуражено спросил он.
- Милый, Шерлок сильно напуган.
- Ему угрожают? Скотланд-Ярд в курсе?
- Он напуган твоим переездом.
Джон удивленно открыл рот и попытался что-то возразить, но вместо слов возникли лишь глухие хрипы.
- Дорогой, я уже говорила Шерлоку и повторю тебе: я могу немного снизить арендную плату.
- Я…. – прохрипел Джон, – Мне… Откуда вообще возникла эта странная теория о моем переезде?
- Видишь ли, Шерлок разговаривал с Сарой. Ему все известно, – сообщила миссис Хадсон, возвращаясь в комнату и ставя перед Джоном чашку с чаем.
- Что известно?
- Что твой коллега снимает квартиру рядом с больницей и хочет заполучить тебя в компаньоны. И ты не против.
- Это бред, – выдохнул Джон и выбежал из комнаты.
Когда Джон вошел в гостиную, Шерлок сидел на диване, обняв колени.
- Сообщил, что съезжаешь? И когда?
Джон медленно подошел к креслу и уселся напротив Шерлока.
- Я не знаю, зачем Сара придумала эту чушь, – убежденно заговорил он, – Возможно, она хотела тебя разыграть. Или у нее просто такое странное чувство юмора. Но клянусь тебе: я не знаком ни с кем, кто снимает квартиру рядом с больницей.
Шерлок бросил на Джона презрительный взгляд.
- Я этого новенького из педиатрии даже не видел!!!- взорвался Джон.
- Тогда откуда тебе известно, что он из педиатрии? – спросил Шерлок, сильнее стискивая прижатые к груди колени.
Джон сделал глубокий вдох и попытался успокоиться.
- Сара хотела нас познакомить. Я отказался.
Шерлок недоверчиво посмотрел на Джона.
- Клянусь, это правда, – сказал Джон.
Шерлок несколько секунд молчал, потом надул губы и отвернулся. Джон облегченно выдохнул.
- Можешь вернуть назад скрипку. Если обещаешь не играть на ней по ночам, – предложил он.
Шерлок дернул плечами.
- И я буду рад, если ты будешь готовить ужин и ходить за продуктами.
Шерлок возмущенно фыркнул.
- И будет действительно здорово, если мы наконец сменим этот ковер.
Шерлок просопел «ну вот еще».
- Пойдем наверх? – предложил Джон. – Я бы хотел продолжить, что мы тут начали.
Он вполне недвусмысленно провел большим пальцем по молнии на своих брюках.
Шерлок скосил взгляд на руку Джона. Джон принялся ласкать себя более явно, сжимая и поглаживая свой член под тканью брюк.
Шерлок слез с дивана и подошел к креслу. Джон притянул его к себе и поцеловал.
- Пойдем наверх?
Шерлок кивнул.
- Ты действительно хочешь продолжать участвовать в моих расследованиях? – спросил он, когда они поднимались по лестнице.
- Да, – засмеялся Джон.
В свете уличного фонаря комната Джона представляла собой полную противоположность комнате Шерлока. Все в ней лежало на своих местах, все в ней было правильно. Даже беспорядок, возникший во время вчерашней возни, выглядел уместным.
Шерлок разглядывал спящего Джона. Переезд Джона отложился, но Шерлок прекрасно понимал, что победа временна. Кто знает, что придумает Сара, чтобы организовать знакомство Джона с этим новым доктором? Единственный способ удержать Джона рядом: быть лучше, чем новенький педиатр. Дать Джону больше, чем может дать он.
В шесть утра Шерлок вылез из постели и спустился на кухню. Даже если Сара и разыгрывала его, вряд ли она врала на счет того, что Джон любит французскую кухню. Омлет по-французски – блюдо, которое Шерлок ненавидел с детства – по словам Сары очень нравился Джону. К семи утра Шерлоку удалось воспроизвести на тарелке нечто отдаленно напоминающее рулетик из поджаренного яйца, внутри которого были завернуты ветчина, помидоры и сыр. На французский омлет блюдо походило мало, но Шерлок надеялся, что оно будет точно соответствовать ему по вкусу. По вполне понятным причинам, снимать пробу Шерлок не стал, логично доказав себе, что результаты химических опытов он тоже не пробует, что не мешает ему быть уверенным в их правильности.