— Ладно. Хорошо. Я пойду с тобой на ужин. Но после этого всё, идёт? Больше никаких появлений в книжном клубе. Никаких появлений в музее. Теперь, если это всё, мне действительно пора идти. Я опо…
Он поднимает руку, обрывая меня.
—
Я разворачиваюсь на пятках и вылетаю за дверь раньше, чем кто-либо из нас произнесёт ещё слово. Холод ударяет мне в лицо, когда я выхожу на ветреную улицу, но я едва чувствую мороз. Мои щёки всё равно уже горят.
Глава 11
Уходи. Прочь.
— Кажется, все прошло
— Заткнись, Дьюк.
Я наблюдаю, как Саша исчезает из виду, её длинные шоколадные волосы раскачиваются из стороны в сторону, пока она идёт по улице, и я сжимаю челюсть.
— Ты вообще расскажешь мне, что это была за восхитительная девушка, или ты, как обычно, промолчишь и оставишь меня в раздумьях? — спрашивает Дьюк, делая глоток из своей чашки кофе. Его брови подняты так высоко, что практически касаются волос.
— Её зовут Саша Коннор.
Я отказываюсь без борьбы выдавать ему больше информации.
— Ммм. Она казалась очень злой, — отмечает он. — Что ты ей сделал?
— Вернул книгу, которую она потеряла. И принёс бутылку вина.
— Ужасно.
— Я считаю точно так же.
— Брось, мальчик. Садись. Если ты прожжёшь дыру в полу, сейчас это ничему не поможет, верно? Она уже ушла, и у меня устали ноги. Почему бы нам не отдохнуть, пока ты объясняешь мне этот интересный поворот событий чуть подробнее?
— Нет никаких подробностей. Я вернул книгу. Отнёс ей вино. Съел немного её сыра. Она накричала на меня и сказала уходить. Вот и всё, что было.
На лице Дьюка появляется понимающее выражение лица.
— Сыр. Ты не должен был трогать сыр.
— Смертельная ошибка с моей стороны, очевидно.
Джейк смотрит на меня так, будто я совершенно выжил из ума, когда я объясняю, что случилось после работы. Я сижу в баре отеля «Бикмэн», стуча коктейльной палочкой по холодному полированному мрамору, а он ходит из стороны в сторону, пытаясь не рассмеяться, судя по всему.
— Ты?
— Да.
— Я знал, что ты тогда задумал неладное. Я
— Хорошо, хорошо. Иди к чёрту, приятель. Не нужно так сильно этим наслаждаться. Дай мне ещё двойной.
Я двигаю стакан по бару к нему. Он качает головой и усмехается, выливая остатки из бутылки виски в мой пустой стакан.
— Ты хитрый пёс, чувак. Так о каком багаже мы здесь говорим? Ты сказал, что с ней происходило «всякое». «Всякое» никогда не бывает хорошо.
— Её ребёнок умер.
Я быстро выпиваю виски, опуская стакан на стойку. Я не хочу смотреть на Джейка. Я уже предвкушаю выражение его лица и не хочу иметь с этим дело. Или защищать порядок действий, которые уже спланировал в своей голове.
— Рук…
— Я знаю, ладно. Это капец.
— Как она тебе сказала? Про ребёнка?
— Она не говорила. Я проверил её в сети. Это было по всему интернету.
— Нет. Ни за что, чёрт возьми. Ты никогда больше не увидишь эту женщину, чувак. Она слишком взрослая для тебя, и она даже не сказала тебе о главной тёмной хрени в её прошлом. Я не могу позволить тебе пойти на это. Уходи. Серьёзно, посмотри на меня. Я не шучу, чёрт побери.
— Ладно.
Я улыбаюсь ему до тошноты сладкой улыбкой, говорящей
— Чёрт возьми. Ты такой ублюдок. Почему тебя вообще это интересует? Цыпочки раздвигают перед тобой ноги со всех сторон, каждый раз, когда ты выходишь из своего дома.
— Тебя когда-нибудь посещала мысль о том, что я могу не хотеть быть между ног, которые передо мной
Я стучу своим стаканом по стойке, прося ещё одной дозы.
— Какая неблагодарность. Некоторые из нас не могу заполучить ни одну киску, раскрытую или нет. А ты гоняешься за недоступной и испорченной. Это довольно-таки грубо, чувак. И я хочу сказать, как? Она сказала тебе, что этого никогда не будет. А ты всё равно планируешь вернуться в какой-то сексуальный книжный клуб за отчаянными домохозяйками? Ты больной на голову. Не знаю, как ты вообще можешь притворяться, что читаешь это дерьмо.
— Я не притворяюсь. Я читаю.
Джейк отходит от бара и поднимает руки вверх, снова качая головой.
— Тебе нужно проконсультироваться? Потому что я тебе это организую. Это моё любимое занятие. Обещаю, все пройдет хорошо.
— Что не так с тем, что парень читает роман?