Читаем Рука в перчатке полностью

Их глаза встретились, она кивнула. И через секунду кивнула снова. Тогда Гай отпустил ее и мрачно проронил:

– А теперь ступайте домой. Вы вконец измучены. Ступайте домой и ложитесь спать.

– Нет-нет. – Джин попыталась рассмеяться, у нее задрожали губы. – Вы не можете постоянно мне приказывать. Я остаюсь…

Она не успела закончить, ее оборвал Кремер.

– Садитесь, пожалуйста, – отрывисто произнес он. – Мистер Кэрью, я к вам обращаюсь. Мисс Фаррис, думаю, он прав. Вы можете идти. На самом деле вы должны уйти.

Вернувшись на место, Джин села и вызывающе посмотрела на Кремера:

– Я никуда не уйду. Если только вы не выведете меня насильно.

Гай тоже сел. Инспектор перевел взгляд с него на девушку и наконец недовольно буркнул:

– Ладно. Там посмотрим… А теперь, мистер Кэрью, давайте удостоверимся, что вы отдаете себе отчет в своих действиях. Итак, вы утверждаете, что солгали, заявив, будто мисс Тритт находилась в вашей комнате с двух часов ночи до половины восьмого утра?

– Да, я солгал.

– В котором часу она к вам пришла?

– Примерно в семь двадцать пять. Я уже успел принять душ и одеться, чтобы спуститься в столовую…

– В котором часу вы встали с постели?

– Я дважды вставал с постели. В первый раз это было в шесть пятнадцать утра. Зазвонил будильник. Я подошел к окну проверить, светит ли солнце. У окна я простоял минут двадцать. Солнце ярко светило, и я исполнил старую индейскую благодарственную песнь.

– Потому что это означало, что ваш отец не женится на мисс Тритт?

– Да. Конечно, в наше время чероки уже не поклоняются солнцу, но я знаю старинные песни. Я снова лег на кровать и не смог уснуть. В семь утра я встал, помылся, оделся. В дверь постучали, я ответил: «Войдите». Это была Порция Тритт. Очень бледная, дрожащая, как в лихорадке. Она сказала: мой отец лежит на полу гробницы. Мертвый.

– Каким образом она это поняла?

– Она видела тело. Она встала рано и отправилась на прогулку… Полагаю, она, как и я, переживала из-за солнечного сияния. Она зашла за живую изгородь вокруг гробницы и обнаружила, что Вильсон лежит на земле без сознания, связанный, с кляпом во рту. Заметив, что дверь гробницы слегка приоткрыта, мисс Тритт заглянула внутрь. Увидела лежавшее на полу тело, а когда подошла поближе, то поняла, что это мой отец.

– А потом отправилась прямиком в вашу комнату?

– Нет. Я ее об этом спрашивал. Как она могла уйти, если видела, что Вильсон лежит без сознания, связанный? Она ответила, что испытала настоящий шок и ужасно испугалась. Полагаю, так оно и было. Она сказала, что воспользовалась дальним, северным, проходом в живой изгороди и, сделав крюк, прошла в северное крыло здания, где входная дверь оставалась открытой. Мисс Тритт немного посидела в своей комнате, обдумывая сложившуюся ситуацию, и заключила, что это я убил своего отца из-за предстоящей женитьбы. Однако потом она решила посмотреть на мое поведение и поговорить со мной. Что она и сделала.

– Вы знаете о произошедшем с ее слов?

– Да. Впрочем, мисс Тритт выложила не всю информацию, а выдавала ее дозированно. Мы часто виделись после того утра.

– Да, я в курсе. Мисс Тритт по-прежнему считает, что вы убили своего отца?

– Не знаю. Я не знаток женской психологии и не умею разгадывать их мысли. Она просидела у меня практически несколько минут, а потом появился Вильсон. Ну а что было дальше, вы сами знаете. Потом представитель полиции штата капитан Госс выяснял у нас, кто где был той ночью и утром. Вышло так, что я присутствовал при допросе мисс Тритт. И с изумлением услышал, что она находилась в моей комнате с двух часов ночи и до прихода Вильсона. Но ни один мускул не дрогнул на моем лице. Я был слишком ошарашен, чтобы сказать капитану Госсу, что мисс Тритт лжет. А затем, по зрелом размышлении – понял, что она хочет скрыть нечто важное – быть может, личность реального убийцы, – и решил, что это позволит мне получить власть над ней. Не поняв, что она получила власть надо мной. Я знал, что в числе прочих являюсь подозреваемым, и понадеялся, что показания мисс Тритт помогут мне беспрепятственно заняться установлением истины. Полагаю, это в какой-то мере сработало, хотя и не развязало мне руки. Я ничего не добился. Но никому не признался в лжесвидетельстве. Даже своему адвокату. А теперь вон оно как получилось!

– Что правда, то правда, – с расстановкой произнес Кремер. – Ну а сейчас вы все выложили? Все как на духу?

– Да. Вы спрашивали, готов ли я подписать заявление? Готов. Могу продиктовать текст, или вы сами…

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы